DictionaryForumContacts

 Belara1978

link 11.06.2014 8:05 
Subject: apply the export license gen.
Уважаемые форумчане, здравствуйте.

Помогите перевести to apply the export license. Применить или предоставить?
Контекст:
BASF SE demands therefore the following confirmation for the application of the export license!
We know that BASF SE can not apply the export license without this confirmation

 Belara1978

link 11.06.2014 8:20 
Форумчане, помогите, надо сдать перевод через 10 мин

 wow1

link 11.06.2014 8:22 
странно там предлоги виляют
application of the export license
apply (без предлога) the export license

а откуда нам знать, вдруг там в обоих случаях на самом деле подразумевается FOR ...?

 wow1

link 11.06.2014 8:23 
давайте вы по-быстрому там это выясните, за 9 мин

 grachik

link 11.06.2014 8:24 
Буквально: требует подтверждения (подтвержд. док-т) применения экспортной лицензии. Без такого подтверждения (разрешения) эксп. л. применяться не будет.

 натрикс

link 11.06.2014 8:24 
пожалуйста, подтвердите то, что у вас просят, потому что без вашего подтверждения Басф не сможет воспользоваться своей лицензией на экспорт.
это смысл, а чтоб точно нюансы сказать, контекст нужОн...

 gni153

link 11.06.2014 8:29 
Применить

 Armagedo

link 11.06.2014 8:30 
Один из документов на получение экспортной лицензии - это некое ваше confirmation.
Без него этот пакет будет не полон и BASF не может (подать заявление на)/(обратиться за) получение(м) экспортной лицензии.

Ну, он-то может, конечно, но без толку, поскольку к рассмотрению не примут...

 wow1

link 11.06.2014 8:30 
прикрепить, прилепить (если лицензия - это наклейка такая)

 

You need to be logged in to post in the forum