DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 27.09.2005 10:47 
Subject: national affairs
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Vice-President of National Affairs

Заранее спасибо

 Slava

link 27.09.2005 11:17 
Без контекста похоже на замминистра внутренних дел.

 Slava

link 27.09.2005 11:23 
А, надо было только national affairs перевести? Сорри :-)

 Olga X

link 27.09.2005 12:00 
Внутр.дела - это или Ministry of Interior или Home Office, а national affairs - это больше тянет на вопросы национальной безопасности

 Slava

link 27.09.2005 13:38 
Имхо, при обычных обстоятельствах это все-таки внутренние дела. Но надо контексту побольше.

 V

link 27.09.2005 13:53 
Слав,... этааа.. погорячились Вы, коллега....
:-)

 Анна Ф

link 27.09.2005 14:50 
Здесь штука серьезная - лоббирование. Поэтому какова должность соответствующего дядечки, да еще и в переводящемся документе, совершенно неясно... :(
А так - спасибо. Я думаю, что это внутренние дела. :)

 V

link 27.09.2005 15:29 
хорошо думаете, Анна.
Флаг в руки

 Slava

link 28.09.2005 6:35 
V, Вы бы закончили свою мысль - всем была бы польза :-)
Без контекста это, образно выражаясь, кто угодно может быть, в том числе и мой замминистра. Если это негосударственная организация, то это может быть чел, ответственный за связи с государственными органами. Как вариант.
Но безопасность-таки сюда не катит, имхо :-)

 Slava

link 28.09.2005 6:43 
Хотя, можно посмотреть и с другой стороны. Помните старый советский анекдот:

Выпуск новостей. Вчера во столько-то часов столкнулась с айсбергом и затонула американская подводная лодка. С нашей стороны потерь нет.

Это я к тому, что national affairs, может, тоже нужно читать между строк, как и айсберг? :-)))

 Irisha

link 28.09.2005 6:47 
Может, Анна подкинет контекст, а то, по-моему, вообще не в том направлении пошли.

 V

link 28.09.2005 11:00 
именно так

 Irisha

link 28.09.2005 11:01 
"именно так" означает, что пошли в том направлении, или не в том, загадочный Вы наш?

 V

link 28.09.2005 11:12 
в том, что завсегда я с тобой согласная, Незабвенная ты моя

 Irisha

link 28.09.2005 11:13 
Ты опять проговорилась, подруженька. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum