DictionaryForumContacts

 mkhorvat

link 4.06.2014 8:37 
Subject: Помогите пожалуйста оформить литературно! (цитата) gen.
"Some thing never change"
Эта цитата была написана в фотоальбоме, который подарили Джордану.
В нем находились 2 фотографии. Одна, где он был молодой и завоевал первый свой титул, а вторая где он завоевал победу в 1998 году против Юты.
Под первой фотографией было написано "Some Thing"
Под второй - "Never change"

 Анна Ф

link 4.06.2014 8:41 
что-то
навсегда

 Darkwing duck

link 4.06.2014 8:43 
Если переводить дословно, то фраза переводится "Некоторые вещи никогда не меняются". Но я бы в данном контексте перевёл как "Кое-что менять не стоит", подписав под первой фотографией "Кое-что" (типа, первый титул - это уже кое-что), а под второй - "Менять не стоит" (типа, оставайся и дальше чемпионом).

 trtrtr

link 4.06.2014 8:45 
Победитель ... всегда победитель

 

You need to be logged in to post in the forum