DictionaryForumContacts

 nataly_peresypkina

link 29.05.2014 9:04 
Subject: мы заинтересованы в покупке крупной партии gen.
Нужно отправить письмо партнёру для выяснения его ценового предложения на крупную партию товара. Помогите, плз.

 x-z

link 29.05.2014 9:05 
контегст

 Armagedo

link 29.05.2014 9:10 
we are in position to buy
we are in the market for

 gni153

link 29.05.2014 9:17 
in position- можем/в состоянии

 tumanov

link 29.05.2014 9:24 
we want ....

 smartasset

link 29.05.2014 9:28 
please quote X

 gni153

link 29.05.2014 9:31 
nataly_peresypkina, а в чем затрудняетесь?

 Armagedo

link 29.05.2014 9:39 
Только не нужно "крупная партия", "ошеломляющее количество".
Это всегда попахивает пшиком на выходе.
Как можно просчитать самую низкую для любимого партнера цену, исходя из количества "много" :LOL

 trtrtr

link 29.05.2014 9:44 
Можно указать конкретное количество.
+
Template of a Business Letter for Quotation

[Date]

[Recipients Name]
[Recipients Title]
[Recipients Company]
[Recipients Address]
[City, State, Zip Code]

Subject: [Subject of letter]

Dear [Recipient’s Last Name],

I am writing this letter to apprise you that I am planning to (your intended purchase). In this regard you have been (referred to me/a choice due to previous dealings), so if you could kindly send me a detailed quotation for the purchase, I could assess it and get back to you.

I will be needing the following:

- [Item 1]
- [Item 2]
- [Item 3]
- ........

If you have any concerns or other questions, please feel free to contact me. Meanwhile, I would like a written quotation from your end at your earlier convenience.

Regards,

[Signature]

[Sender’s Name]
[Title and Company Name]
http://www.stepbystep.com/business-letter-for-quotation-101854/

 Armagedo

link 29.05.2014 9:48 
trtrtr

это просто шедевр какого-то арабского происхождения :LOL

 trtrtr

link 29.05.2014 9:49 
ну в смысле много samples в интернете. Посыл такой.

 gni153

link 29.05.2014 9:53 
1. Только не нужно "крупная партия", "ошеломляющее количество".
2.Можно указать конкретное количество.
Не нужно пороть отсебятину! Сказано *крупная* -значит, перевести крупная.

 trtrtr

link 29.05.2014 9:54 
Можно. А можно подойти к автору письму и предложить переделать. Все можно. :-)

 Armagedo

link 29.05.2014 9:58 
trtrtr

не тратьте, дядьку, сил...

 gni153

link 29.05.2014 10:04 
trtrtr, нельзя! будете гендиректором-другое дело и *не тратьте, дядьку, сил... *

 trtrtr

link 29.05.2014 10:06 
Spoken as a CEO :-)

 Эссбукетов

link 29.05.2014 10:07 
Я, наверное, что-то важное на форуме пропустил: кто-нибудь может объяснить, с каких пор гни стал таким борзым? )

 Warfolomej

link 29.05.2014 10:08 
Проще надо быть: How much is....

 gni153

link 29.05.2014 10:16 
Эссбукетов, Вы бы лучше переводили больше, а не занимались склоками:п...ть-не мешки ворочать.Проще надо быть-инициатива наказуема. Есть понятие-дисциплина и занимаемая должность. Кто на что учился. Вы на борзость. Давай, до свидания

 Эссбукетов

link 29.05.2014 10:22 
Ну я ж говорю - на глазах самооценка растет: то будто сквозь непрожеванный кусок мычал - теперь же как из пулемета тараторит. Качество месседжа, правда, пока остается узким местом...

 Bilan

link 29.05.2014 11:10 
OFF: только дошло, что gni153 это гни 153 , а не "гниль53"))))) (еще думаю, так самокритично... ну, ладно, его дело)))))))
Простите, за офф, просто думаю, человек может захочет ник поменять)))))

 gni153

link 29.05.2014 11:26 
Bilan, Для Вас и остальных особо заинтересованных поясню: gni153 (ник был дан банком согласно фио, 153-присвоен им же для з/п карты,который был использован здесь). Кто же мог подумать, что найдутся ЗДЕСЬ участники, которые заостряют порой внимание на ник(ах), а не на переводах. Я же не пишу, что мне нравится или не нравится Билан.

 Bilan

link 29.05.2014 12:01 
gni153, не обижайтесь). Это просто впечатление.
На никах внимание не заостряется, но невольно смотришь к кому обращаешься.
Билан, тоже не нравится) Но ничего не поделаешь....такая фамилия....

 TSB_77

link 29.05.2014 12:07 
никого не слушай, гни свою линию

 asya911

link 29.05.2014 12:21 
We would like to buy a substantial amount of *whatever you want to buy* please send a quotation for *how much you want to buy* asap?

Я уже лет пять в таких примерно фразах пишу и порблем не знаю))

 vlch

link 29.05.2014 13:14 
Можно и почти дословно:
wish to inform you of our interest in making a major purchase/buying a large shipment (of)...

 

You need to be logged in to post in the forum