DictionaryForumContacts

 Альянс ПРО

link 28.05.2014 8:43 
Subject: Школа отраслевых переводчиков ed.
Бюро технических переводов «Альянс ПРО» объявляет об открытии школы отраслевых переводчиков «Альянс ПРО» платного обучения. Срок обучения: от 6 месяцев.
Изучаемые операции:
— составление глоссария (терминологической базы);
— англо-русский перевод;
— редакторская проверка и правка англо-русского перевода;
— русско-английский перевод.
Тематические направления (на выбор):
— информационная безопасность;
— телекоммуникации;
— промышленное оборудование;
— право.
Подробнее здесь: http://tran.su/school/ и http://vk.cc/2DwKsX

 10-4

link 28.05.2014 8:55 
Интересная интерпретация слова "отраслевой".

 gni153

link 28.05.2014 9:06 
кушать все хотят и «Альянс ПРО» платного обучения

 Yippie

link 28.05.2014 12:20 
Вот у вас там написано: Как правило, я не принимаю на практику студентов с плохим чувством языка (чувством стиля)
Не принимаете - и ладно. Но вот еще вы пишете: Бюро технических переводов «Альянс ПРО» объявляет об открытии школы отраслевых переводчиков «Альянс ПРО» платного обучения.
Фраза написана так, как будто писал ее школьник с плохим чувством русского языка (чувством стиля).
Вопрос: вас самих на практику принимают?

 

You need to be logged in to post in the forum