DictionaryForumContacts

 Syrira

link 24.05.2014 17:29 
Subject: бейсбольный термин gen.
called strike - как это переводится? просто страйк? мне надо уточнить только один этот термин, так что просьба не давать определений на английском и ссылок на словари бейсбольных терминов, если они одноязычные

 overdoze

link 24.05.2014 17:55 
имхо это не термин - это страйк, который кем-то called
судьей что ли?
тогда он "зафиксирован" или вона пишут "объявляется"
http://ru.wikipedia.org/wiki/Страйк_(бейсбол)

 overdoze

link 24.05.2014 17:56 
(**у**ацкий движок скобку закрывающую херит из ссылки - добавьте сами в браузере)

 Syrira

link 24.05.2014 18:01 
а вот и нет, GoldenDictionary дает определение именно для called strike - A pitch judged by the umpire to be a strike and not swung at by the batter

 Syrira

link 24.05.2014 18:07 
а, наверное это типа "засчитанный страйк"?

 overdoze

link 24.05.2014 18:10 
и что тут "нет"?
если судья объявляет "страйк", то called strike - объявленный судьей страйк

есличо я в этот ваш бейсбол никогда не играл, но пока в моей голове все складывается логично ;)

 Syrira

link 24.05.2014 18:15 
а я так даже по телевизору никогда не наблюдала и пока что в своем тексте логики никак не вижу. если есть желание помочь, могу выложить все предложение?

 snugbug

link 24.05.2014 19:38 
overdoze+
объявленный судьей страйк
судья засчитывает и объявляет

 Syrira

link 24.05.2014 19:44 
ладно, спасибо, убедили, но кто-нибудь знает бейсбольные правила на самом деле? потому что мне все предложение с этим словом кажется странным, но зря напрягать уважаемое общество не хочется))

 натрикс

link 24.05.2014 19:49 
*кто-нибудь знает бейсбольные правила на самом деле*
да нихто их не знает, они все просто делают вид. разве здравомыслящий человек станет в ЭТОМ ВСЕМ разбираться???:))

 AMOR 69

link 24.05.2014 19:53 
Через полчасика буду на работе. Там все бейсбольные ку-ку.
Набросайте вопросы, а я уточню.

 Syrira

link 24.05.2014 20:05 
AMOR, ну вся надежда на вас:)
Значит, исходник:
... not every called strike in baseball will be perfectly centered over home plate. The concept of a strike zone means that a pitch need not be perfect to be a strike, and the reality is actually that not every pitch would be called the same way by different umpires or even by the same umpire in different innings.
примерный перевод:
... не каждый объявленный страйк выполняется строго из центра основной базы. Понятие «зона страйка» означает, что бросок не обязательно должен быть идеально точным, чтобы считаться страйком, и в действительности не каждый удар будет признан таковым разными арбитрами или даже одним и тем же арбитром в разные периоды игры.
как-то это противоречит моим представлениям об спортивных играх, короче - если был перфектный удар, так почему же он может быть объявлен страйком?

 snugbug

link 24.05.2014 20:41 
Страйк – штрафное очко, получаемое бэттером, который промахнулся по мячу или не стал бить по нему, пролетевшему в зоне страйка.
ну, дык, не каждый страйк объявляется, если мяч пролетел строго по центру основной базы

 Syrira

link 24.05.2014 21:06 
вот это вот: a pitch need not be perfect to be a strike - как коррелируется? я так понимаю, что он либо perfect pitch, либо strike, а как может быть одновременно?

 overdoze

link 24.05.2014 21:16 
наскока я понимаю, питчер и бэтмен - в разных командах
и пичт должен быть perfect (т.е. должен попасть в определенный корридор) - чтобы промах мимо таким образом питчнутого мячика засчитали как страйк против бэтмена и его команды

ЗЫ. вообще-то я и сам эту муть ни разу не смотрел. а большинство нейтивов и фанатов бейсбола ценят его примерно за то же, за что русские выезд на рыбалку ("чо там понимать - наливай да пей")

 overdoze

link 24.05.2014 21:19 
а ну то есть pitch need _not_ to be perfect - т.е. там есть некое допустимое отклонение (корридор)

 snugbug

link 24.05.2014 21:20 
perfect pitch - это точно по центру основной базы.
так вот это не обязательно, чтобы засчитать strike

 Syrira

link 24.05.2014 21:26 
а, поняла, спасибо большое!

 AMOR 69

link 24.05.2014 22:08 
home plate - визуальный прямоугольник, через который должен пролететь мяч перед тем, как по нему ударят.
Не каждый бросок приходится аккурат по центру или периметру этого визуального прямоугольника. Иногда мяч пролетает по "спорной" территории на грани фола. Когда такое происходит, всё зависит от субъективного мнения судьи. Он может засчитать бросок, а может и не засчитать. Это как в футболе "офф-сайт".

 Syrira

link 25.05.2014 9:08 
AMOR, и вам большое спасибо, с этим предложением разобралась. (Хосспади, в какие только случайные закоулки не заводят извилистые переводческие тропы:)

 snugbug

link 25.05.2014 10:12 
ну, если уж взялись переводить про бейсбол, то желательно хотя бы поверхностно ознакомиться с азами (ABC) - вот хотя бы прослушайте небольшой ролик, чтобы получить общее представление о правилах этой игры:
http://www.youtube.com/watch?v=kTcRRaXV-fg

 Syrira

link 25.05.2014 10:27 
я вовсе не перевожу про бейсбол, и в жизни не стану, это у автора такие оригинальные метафоры возникают по принципу "в огороде бузина...", хорошо хоть не очень пространные

 snugbug

link 25.05.2014 14:47 
тем более...

 lisulya

link 25.05.2014 15:54 
".. не каждый объявленный страйк выполняется строго из центра основной базы." --> не каждый засчитанный страйк выполняется (строго) по центру основной базы.

 mimic pt.4

link 25.05.2014 16:15 
** разве здравомыслящий человек станет в ЭТОМ ВСЕМ разбираться???:))

интересно, что я также думал про их футбол, пока не попал на реальный матч в штатах.... ахренеть насколько это интересно и захватывает ...))

 Syrira

link 25.05.2014 16:20 
lisulya, да, спасибо, я уже поправила, когда стало ясно, что к чему

 

You need to be logged in to post in the forum