DictionaryForumContacts

 ignoila

link 20.05.2014 9:28 
Subject: fall pregnancy rate vet.med.
Коллеги, подскажите пжст, чем fall pregnancy rate отличается от просто pregnancy rate. Вроде бы и то, и то - показатели стельности.
Правда, контекст:
Overall pregnancy rate for AI (FTAI and reinsemination) was 79.8% (785/983) and fall pregnancy rate was 95.9%.
Или fall pregnancy rate относится только к естественному осеменению?
Заранее спасибо.

 NC1

link 20.05.2014 10:21 
Я в зооинженерии ничего не понимаю, но... не может быть так, что "fall" здесь имеет значение "осенний (-яя, -ое)"?

 ignoila

link 20.05.2014 11:29 
Я исходил из того, что fall pregnant - забеременеть (Мультитран)

 Aiduza

link 20.05.2014 11:42 
fall pregnant отличается от fall pregnancy, Вам не кажется?

 Mumma

link 20.05.2014 12:01 
Или fall pregnancy rate относится только к естественному осеменению?

нет, в вашем же тексте есть пояснение
Fall pregnancy rate included all pregnancies (achieved by AI or natural service).
http://ecommons.usask.ca/bitstream/handle/10388/etd-04192005-094845/marcos_colazo.pdf?sequence=1

 Areika

link 20.05.2014 12:10 
+NC1

Это, видимо, осенний показатель. Иностранец говорит, что, скорее всего, так. Только он не понимает, почему осенний показатель тут выше. Ну, это уже контекст.

 Mumma

link 20.05.2014 12:23 
Только он не понимает, почему осенний показатель тут выше
Areika, специально для Вас повторю:
Fall pregnancy rate included all pregnancies (achieved by AI or natural service).
http://ecommons.usask.ca/bitstream/handle/10388/etd-04192005-094845/marcos_colazo.pdf?sequence=1

Вроде бы и то, и то - показатели стельности
так первый показатель относится только к искусственному осеменению AI (FTAI and reinsemination)

м.б. процент стельности (общая оплодотворяемость) имеется в виду?

 Mumma

link 20.05.2014 13:29 
по поводу "осени" сомневаюсь -- получается, 95,9% процентов беременностей пришлось на осень, и только 4,1% на другие сезоны?
маловато будет
или я чего-то не понимаю?

 ignoila

link 20.05.2014 14:05 
Mumma, спасибо! Фраза Fall pregnancy rate included all pregnancies (achieved by AI or natural service) всё объясняет. Увы, она не из моего текста :-(, хотя у меня тоже про ГнРГ.

 Mumma

link 20.05.2014 14:35 
а я думала это из Вашего текста, собственно, по тому же самому предложению "Overall pregnancy rate for AI (TAI and reinsemination) was 79.8% (785/983) and fall pregnancy rate was 95.9%" эту ссылку и нашла

 asocialite

link 20.05.2014 16:20 
fall pregnancy rate это степень обеременения применительно к сезону
типа вот они 100 раз поимели секас - и как результат она 95.9 раз забеременела. такая вот томная осень.

 Mumma

link 20.05.2014 17:44 
да кто ж им даст 100 раз поиметь, при таком раскладе осеменителей не напасёшься!
и никакой тебе томности, всего лишь сухой процент от общего количества тёлок :-)

 AMOR 69

link 20.05.2014 17:48 
Я представил себе глаза этих телок.

 AMOR 69

link 20.05.2014 17:56 
Смотрите сюда:

fall:
17.
a. The birth of an animal, especially a lamb.

http://www.thefreedictionary.com/fall

 AMOR 69

link 20.05.2014 17:59 
И МТ не отстает.

Макаров опечатка бросилась ему в глаза; to fall (как глагол-связка в составном именном сказуемом: to fall asleep - засыпать); берег осёл (забавно :) при чём тут ослы? estherik); быстроток; вуаль; выводок; лучи солнца осветили гору (Очень странный перевод. :) Что-то где-то потерялось. Denis Lebedev); метеорит; накладные волосы в виде "конского хвоста"; ниспадающий воротник; окот (ягнят и т.п.); осаждение; осыпание (семян); падение (движение); падение (напряжения); пасть (о женщине; омоним и кроме того, другая часть речи (глагол) Solle); пеплопад; покрывало; помёт; помёт (о животных); приплод; равнина понижалась к северу; рождение; рождение (ягнят и т.п.); рубка (леса); рубка леса; склон (холма); срубленный лес; цвет опадает с деревьев; цветок осыпается; шиньон из длинных волос

 Peter Cantrop

link 21.05.2014 5:22 
IMHO
а это не "снижение темпа роста беременностей"???
Fall OF pregnancy rate???

 Peter Cantrop

link 21.05.2014 5:26 
или 20:56 -
без выкидышей,
с удачным разрешением от бремени,
сколько "выкинуло".

 

You need to be logged in to post in the forum