DictionaryForumContacts

 Olgashar

link 13.05.2014 8:51 
Subject: проводка gen.
Пожалуйста, помогите перевести
The trace route can reduce the disturbance produced by power wire for the field signal wire and communication wire
Маршрут трассы может снижать помехи, которые исходяк от провода питания к участку сигнального провода и провода связи...?
Заранее спасибо

 tumanov

link 13.05.2014 9:07 
давайте уже уточнися, что не сам маршрут, а то как он проходит *в русском языке нужно добавлять слова, чтобы расширить значение до английского одного слова)
и не трассы, а провода или кабеля

они не "исходят" - это было бы emitted
они produced - написано про помехи, которые кабель "создает"
про те, которые он сам создает

 Rengo

link 13.05.2014 9:14 
Для чего путать аскера какими-то заумными рекомендациями?
маршрут прокладки (кабеля)

 tumanov

link 13.05.2014 9:23 
для того чтобы пришли на помощь добрые дяди, во-первых

Не заметили, что именно после моих "заумей" про то: как надо самому разбираться с предложениями "трудными" бедных девочек от меня начинают спасать?

А во-вторых, может кому-нибудь и поможет *я про помочь, а не про перевести вместо меня*, пример того, как это делают другие.

 Olgashar

link 13.05.2014 9:24 
field signal wire-повой сигнальный провод????

 tumanov

link 13.05.2014 9:26 
Rengo, помогайте до конца

а то я только опять на правило из учебника советского и тыканье в Макарова скачусь

 snugbug

link 13.05.2014 10:58 
Грамотный выбор трассы прокладки кабеля может снизить наводки от кабеля питания в сигнальном проводе и проводе связи

 TSB_77

link 13.05.2014 11:09 
возможно не "грамотный", а правильный

 snugbug

link 13.05.2014 11:12 
"грамотный" не может быть неправильным

 Olgashar

link 13.05.2014 11:17 
СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum