DictionaryForumContacts

 Lianakus

link 5.05.2014 7:25 
Subject: Salt hills gen.
Пожалуйста, помогите перевести."Salt hills". Заранее спасибо!!!
Это, так сказать, "Соленые холмы". В моем тексте они встречаются на пляже Альмерии; нашла сайт, где это сочетание так и переводится:

http://msrc-hub.ucentralasia.org/ru/gallery&g2_itemId=667

Но, мне кажется, тут другой должен быть перевод, в моем случае это не имя собственное)))

 AMOR 69

link 5.05.2014 7:32 
Сочетание несколько другое. "солт" и "солти"
А ваши холмы я бы перевел как "селевые",

 Yellenochka

link 5.05.2014 8:12 
Текст бы еще увидеть... И как холмы все-таки выглядят? Они из соли или покрыты ею? Вообще интересно, откуда они взялись в Испании. Может автор спутал sol испанское с английским salt?
Без контекста - гадание на кофейной гуще...

 NEGAM

link 5.05.2014 8:16 
селевые при чём здесь?
дайте контекст
скорее уж соляные
ИМХО

 Erdferkel

link 5.05.2014 8:36 
см. раздел про Альмерию
"От городка Сан Мигель де Кабо де Гата выходит шоссе, ведущее к рыбацкому поселению Ла Альмадраба де Монтелева. Огромные соляные горы возвышаются на окраине этой деревни."
http://www.intourlux.ru/spain/andalucia/

 Erdferkel

link 5.05.2014 8:40 
а также здесь про Кабо-де-Гата
http://ru.veritashomes.co.uk/ploshchad-informatsii.html

 AMOR 69

link 5.05.2014 8:42 
Ну да, хотел написать соляные, а получилось селевые.
Я спал, Фрейд проснулся.

 

You need to be logged in to post in the forum