DictionaryForumContacts

 Car_999

link 3.05.2014 16:13 
Subject: wage vs wages gen.
Подскажите, пожалуйста, какой вариант в следующем предложении подходит лучше
These manuals are paid a weekly WAGE or WAGES.
Заранее благодарна

 Nevazhno kto

link 3.05.2014 17:30 
вы сами-то понимаете, что здесь написано? "Этим инструкциям платят зарплату еженедельно"...

 Car_999

link 3.05.2014 17:59 
Уважаемый Nevazhno kto, http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=manual - по тематике "бизн" - одно из семантических значений лексемы "manual" - рабочий.

 Karabas

link 3.05.2014 18:16 
Перевод обоих этих слов идентичный. Исходя из того, что у вас перед weekly стоит неопределённый артикль, лучше, видимо, взять wage.

 Car_999

link 3.05.2014 18:39 
Огромное Вам спасибо, уважаемый Karabas.

 AMOR 69

link 3.05.2014 18:49 
Car_999, что бы ни давал мультитран, людей манюалами не принято называть.
А по вопросу согласен с Karabas.

 Tante B

link 3.05.2014 18:53 
штой-то обуревают меня сомнения в том, что скоротечный контрибутор мультитрана dragster правельно понел выражение skilled manual worker:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tradesman
аскер, не каждое из семантических значений непонятной для вас лексемы следует брать из мультитрана...

 Tante B

link 3.05.2014 18:55 
в кои-то веки я согласная с AMOR 69... к чему бы это??? :о)

 AMOR 69

link 3.05.2014 19:04 
Май.

 Tante B

link 3.05.2014 19:08 
мир-труд, что ли??? или весь год теперь маяться?...

 Car_999

link 3.05.2014 20:42 
ОK, тогда заменю manuals на tradesmen. Всем спасибо!

 AMOR 69

link 3.05.2014 21:30 
Кто они вас? рабочие и торговцы?

 Car_999

link 3.05.2014 22:09 
они рабочие, тогда лучше всего написать 'manual workers', Так правильно?

 Irisha

link 3.05.2014 22:12 
Что за тайны? Можно полное предложение и в контексте?
"to be paid a weekly wage" в принципе сказать можно, но иногда напрашивается и продолжения (типа ...a weekly wage of $700, at a rate of...)

 AMOR 69

link 3.05.2014 22:16 
///они рабочие, тогда лучше всего написать 'manual workers', Так правильно? /////

Опять же секреты.
'manual workers' - работники ручного труда.
Подумайте над словом "employees" или "workers"

 Yippie

link 3.05.2014 22:32 
**These manuals are paid a weekly WAGE or WAGES**
ответ на загадку с manuals содержится в начале самой фразы. Слова написаны так, как в телеграмме, полученной Поплавским. Что-то пропущено, что-то лишнее или не на своем месте
Меняем "these man uals" на "these men usually" и получаем
These men usually get paid and receive their wages on a weekly basis

 Earl

link 3.05.2014 23:01 
Manuals are naturals for usuals. :-)

(And normaly earn wages, not sharing one.)

 Car_999

link 4.05.2014 8:18 
Спасибо всем за конструктивную критику и объяснения. Согласна,что предложение корявое, но мне всего лишь нужно показать употребление слова wages NOT salary. На долгие годы запомню про "манюалов".
Еще раз огромное Всем спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum