DictionaryForumContacts

 ugonuin

link 26.04.2014 15:58 
Subject: pore-level oil
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: (1) Pore-level models predictions of hysteresis in relative permeability and cappillary pressure for high-aspect-ratio porous medium, typical of consolidated sandstone, e.g. Barea sandstone.
(2)Pore-level events.
Заранее огромное спасибо!

 Aiduza

link 26.04.2014 16:10 
Pore-level models predictions - прогнозы по моделям пористости
(как вариант)
см. http://cyberleninka.ru/article/n/otobrazhenie-neodnorodnostey-terrigennyh-kollektorov-pri-postroenii-geologicheskih-modeley-neftyanyh-mestorozhdeniy

 Aiduza

link 26.04.2014 16:43 
просто замените pore level на porosity.

 Aiduza

link 26.04.2014 16:44 
по поводу (2) - посмотрите здесь:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6007355_2_1&s1=pore-scale displacement efficiency

 ugonuin

link 26.04.2014 21:12 
Большое спасибо за ответ!

но всё равно что-то не сходится, по логике ведь нельзя сказать уровень поры...

The geometric structure is, in turn, determined by the pore structure (through it's impact on the different pore-level events) and the saturation history.
- перевод могу бахнуть, но смысл PORE-LEVEL остается геологически непонятен(

Геометрическая структура, в свою очередь, определена структурой поры (через ее воздействие на различные события уровня поры) и историей насыщенности.

 Tante B

link 26.04.2014 21:39 
Pore-level models означает, что модели учитывают процессы в порах, а не просто пористость среды (отсюда и pore-level events, кмк)
дискляймер: в геологии ни уха ни рыла, а вот в models predictions кое-что понимаю, вопреки мнению некоторых здешних старожилов :)

 Val61

link 26.04.2014 22:14 
1. Не поры, а пор. Мн. число. Не определена (прош. вр.), а определяется (наст. вр.). У вас же в исходнике is, а не was.

2. Different - не различные (разнообразно-многочисленные), а разные (неодинаковые, отличающиеся друг от друга, в смысле).

3. History - это не история (средних веков и Древнего Рима). Очень, к слову, распространенная ошибка среди переводчиков, почему-то. Это изменение во времени, характер протекания процесса, динамика.

4. Просто заменить pore level на porosity тоже нельзя, смысл размывается.

Нелохо бы понимать, что такое структура пор. Вобще говоря, это их форма, размер и взаимное расположение.

Так вот, геометрическая структура (скажем, кубика, выполненного из пористого материала) определяется стурктурой пор. И динамикой и характером насыщения этого пористого материала неким флюидом.

Про модели - с Tante В. Модели, построенные на (с учетом) характеристик пор.

 

You need to be logged in to post in the forum