DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 25.04.2014 8:28 
Subject: армированная сталь gen.
Несколько "технологических бочек" (reflux drum, comp. suction drum, etc.) выполнены из такого материала:
"углеродистая сталь + армированная нержавеющая сталь 316L"

Армированная нержавеющая сталь - ? Я только арматурную знаю, но оно тут вроде не в тему. Есть вариант, что это быстрый перевод с английского reinforced stainless steel - мм?

 gni153

link 25.04.2014 10:10 
316ю всегда переводили как просто stainless (содержит кроме углерода молибден и др. )

 Yuriy Sokha

link 27.04.2014 13:35 
биметаллические с внутренней обечайкой из нержавеющей стали

 

You need to be logged in to post in the forum