Subject: OTH report telecom. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: OTH due diligence report is intended to understand the overall architecture Заранее спасибо |
мало контекста ОТН - компания? |
Известно что OTH - это тип/вид отчета (например годового). Не знаю как расшифровывается |
http://psc.wi.gov/utilityinfo/tele/annualReports/2004/ind-other.htm Вот возможное объяснение OTH annual report - Other Telecommunications Providers. Некий вид отчета о деятельности прочих телекоммуникационных поставщиков услуг. |
Не только. Что до телекоммуникаций, то OTH radar = Over The Horizon radar = загоризонтная РЛС. Кроме итого, это также и OTH = Optical Transport Hierarchy = оптическая иерархия передачи — стандарт OTN/OTH: «Стандарт OTN/OTH определяет интеллектуальный оптический уровень с функциями коммутации и транспорта и в то же время поддерживает множество функций, характерных для сетей SDH и SONET, в том числе управление аварийными сигналами, настройку маршрутов, мониторинг производительности и системную администрацию. Это позволяет прозрачно передавать любой сигнал, содержащий данные, с любой битовой скоростью, включая скорости SDH/SONET, Ethernet, ATM и IP. Кроме того, стандарт OTN/OTH сокращает расходы на эксплуатацию, техническую поддержку и распределение ресурсов и тем самым минимизирует общую стоимость владения операторской сетью». http://www.alcatel.by/by/content/press/18112003tcm1449237.jhtml |
You need to be logged in to post in the forum |