Subject: suspicionless search gen. Доброго вечера!Пожалуйста, помогите перевести: "suspicionless search" Выражение встречается в следующем контексте:"This afternoon I plan to say a few words about the original Constitution, about an important case interpreting the 14th Amendment, and about the Court's recent decision authorizing suspicionless searches for DNA evidence." Речь судьи Джона Стивенса. Заранее спасибо! |
...считают, что “профилактический” обыск полезен, он помогает бороться с преступностью и делает город безопаснее. http://www.forumdaily.com/77%-nyujorkcev-odobryayut-obysk-prohozhih-policejskimi/ |
Огромное спасибо)) |
безосновательный |
You need to be logged in to post in the forum |