DictionaryForumContacts

 Пан

link 9.04.2014 20:12 
Subject: Исполнитель, исполнение договора busin.
"Исполнителем готовится тендер. Отбор контрагента происходит между существующими поставщиками и потенциальными. Исполнитель запрашивает информацию у будущих контрагентов и делает запрос коммерческих предложений.
Затем исполнитель производит сравнительный анализ полученной информации и выбирает контрагента с наилучшими условиями. После выбора контрагента, вся документация по тендеру подлежит архивированию.
Исполнение договора
После согласования и утверждения договора создается процедура исполнения договора. "

Подскажите, как тут правильно называется "исполнитель" договора. Это лицо, отвечающее в компании за исполнение договоров, заключенных с внешними контрагентами. ....У меня чего-то слишком много вариантов.
Спасибо

 jenny&co

link 9.04.2014 21:01 
procurement manager
purchasing manager

http://www.wisegeek.org/what-is-a-procurement-manager.htm

 Пан

link 9.04.2014 21:53 
procurement manager - это по закупкам.

меня интересует общее название того, кто ответственен в компании за конкретный контракт. В смысле за проведение любого контракта, не важно что это, закупки, поставки или что-то ещё....

 NC1

link 10.04.2014 1:08 
Короткий ответ: contract manager.

Длинный ответ: у Вас оригинал кривой. В Гражданском кодексе (ст.779) написано, что исполнитель -- это сторона договора возмездного оказания услуг. То есть называть сотрудника заказчика "исполнителем" юридически безграмотно.

 Aiduza

link 10.04.2014 5:13 
owner

 gni153

link 10.04.2014 5:37 
http://www.wisegeek.com/what-does-a-contract-supervisor-do.htm
contract supervisor, as one of my version

 Aiduza

link 10.04.2014 5:42 
contract owner, им может быть как работник, так и отдел предприятия.

 gni153

link 10.04.2014 5:48 
contract owner- The party who awards a contract for a project and undertakes to pay the contractor. Also called contract owner.
www.businessdictionary.com/definition/owner.html - Cached

 gni153

link 10.04.2014 5:49 
Заказчик и исполнитель/или куратор- не одно и то же, кмк

 Эссбукетов

link 10.04.2014 6:17 
"То есть называть сотрудника заказчика "исполнителем" юридически безграмотно." - это было бы так, если бы Пан переводил договор оказания услуг (да и тут с определенными оговорками не было бы крамолы), а его документ больше похож на внутреннюю инструкцию, т.е. с равным успехом можно адресовать этот упрек практике именования "исполнителем" фактического автора письма, несущего его на подпись руководству.

 gni153

link 10.04.2014 6:27 
Аскер, менеджер проекта несет ответственность или курирует за *конкретный контракт. В смысле за проведение любого контракта, не важно что это, закупки, поставки или что-то ещё.... *

 Пан

link 10.04.2014 7:41 
Эссбукетов +1
Это естественно не юридический документ. Просто описание порядка работы в российском филиале.

contract manager наверное самое подходящее...

 Rami88

link 10.04.2014 8:26 
А на мой вгляд, лучше всего подойдет вариант Aiduza - Contract Owner. Менеджер - слишком общо.

 Aiduza

link 10.04.2014 9:01 
Вот еще вариант, сравните должностные инструкции - возможно, то, что Вам нужно:

http://joblistghana.com/ericsson-jobs-contract-execution-manager.html

 Эссбукетов

link 10.04.2014 9:08 
Бывает ещё contract management officer

 

You need to be logged in to post in the forum