|
link 5.04.2014 8:30 |
Subject: volume и прочее (моделирование, строительство, НПЗ) gen. Добрых всем трудовых выходных!Перевожу документ про 3D моделирование предприятия нефтепрома, составлявшийся в явной спешке: согласование кое-где попутано, форматирование ни к черту, куски фраз какие-то вместо предложений проскакивают... Помогите с некоторыми вещами, плиз. 1. Этап процесса выпуска изометрических чертежей (они из 3D модели делаются): "Preparing TR and issuing isometric drawings – by piping engineer" 2. Про услугу "дополнительное обслуживание" (как в эльдорадах) аппаратного комплекса: 3. Раздел EQUIPMENT MODELLING –GENERAL, указывается оборудование (например, vessels) и кратко описывается объем моделирования: - про аппараты: "...ladders, man-ways and hand-holes, davit, skirts and supports. Column drop out zones to be identified." - про flares: "Volume outline, supports, nozzles, stacks, platforms, burners and igniters, access doors, tube withdrawal volumes" - про buildings: "Volume outline, shelter (including frame & foundation of shelter), accesses" - про structural steel: "Ladders shall be dimensionally accurate and access volume (including спс |
|
link 5.04.2014 8:35 |
аааа, погодите-ка, volume - это походу о том, что в модель должен быть включен объем, занимаемый данным объектом, чтобы в этот объем (клеть лестницы, например) не попали трубопроводы и прочая шняга при проектировании... ? |
такая версия: X volume = пространство, используемое/выделенное под Х (или занимаемое Х-ом) |
если выполняется моделирование, может быть выпущен T(echnical) R(eport) |
|
link 6.04.2014 5:49 |
спс за варианты! Вот еще - что за документ - "ELP"? - P&ID. |
|
link 6.04.2014 5:51 |
Пока остановился на equipment layout plan, но не то что бы хорошо гуглится аббревиатура... |
|
link 6.04.2014 7:03 |
черт, что же такое drop-out volumes Permanent cranes, davits and hoisting beams and associated drop out volumes... вероятно, это объем, который "выпадает" ибо там производятся какие-то работы, связанные с указанным оборудованием... или хз. |
|
link 6.04.2014 7:05 |
хммм... Drop zone for PSV - ну вот это точно зона сброса предохр. клапана |
|
link 6.04.2014 7:07 |
о, вот еще: Dropout/bundle pulling and laydown areas вытащить трубный пучок, хм.. может, dropout - это пространство/зазор для демонтажа частей оборудования? |
Drop zone for PSV я перевел бы как "зона перепада давления на предохранительном клапане" |
You need to be logged in to post in the forum |