DictionaryForumContacts

 bob1955

link 4.04.2014 0:35 
Subject: For what might be thought of as the Big Energy equivalent of the 1% oil.proc.
Помогите перевести первую часть предложения. Никак не могу связать его со второй частью. Не понятен вообще смысл первой части "For what might be thought of as the Big Energy equivalent of the 1%," и как она соотносится ко второй. Заранее спасибо.

For what might be thought of as the Big Energy equivalent of the 1%, the addiction to fossils fuels is derived from the thrill of riches and power something that is far more difficult to resist or deconstruct.

 asocialite

link 4.04.2014 1:39 
про какой "the 1%" шла речь ранее, что про него было говорено - это только вам известно
кто такие the Big Energy тоже должно быть где-то там же

думаю, аскер, вас там в контексте ждет большая добыча - надо бы вам только собрать в кулак пытливость ума, внимательность глаз и въедливость характера - и как вдарить по этому самому контексту! удачи...

 bob1955

link 4.04.2014 1:51 
ни про какой процент речь ранее не шла. И что такое Биг Энержи тоже.

предыдущий абзац

For many of us, the addiction to petroleum is embedded in our everyday lives in ways over which we exercise limited control. Because of the systematic dismantling and defunding of public transportation (along with the colossal subsidization of highways), for instance, we have become highly reliant on oil-powered vehicles, and it is very hard for most of us living outside big cities to envision a practical alternative to driving. More and more people are admittedly trying to kick this habit at an individual level by acquiring hybrid or all-electric cars, by using public transit where available, or by bicycling, but that remains a drop in the bucket. It will take a colossal future effort to reconstruct our transportation system along climate-friendly lines.

Как я сказал выше, мне не понятна первая часть предложения. - Раньше уже писал, что я не переводчик - и очень прошу помочь, а не прикалывать и ерничать. Я прошу помощи, а не приколов. Делаю переводы статей для своего блога - если можете помогите, а приколы оставьте для переводчиков-профессионалов - а меня прикалывать - труд не большой.

 asocialite

link 4.04.2014 3:15 
аскер, внимание - помогаю!

1. раз вы здесь новый (!) и пришедший за помощью (!!!), то давайте вы (на первое время, а может и навсегда) отложите куда-нибудь подальше ваши проповеди, советы и рекомендации что кому делать, идеи как должен работать форум, и т.д... ей богу, нелепо вам с этим тут выступать. что-то не нравится в ответах - не читайте.

2. если ваш мегаматериал в сети уже лежит, нафиг копипасту по кускам - давайте сразу ссыль на оригинал.

 rpsob

link 4.04.2014 5:33 
Для многих из нас привязанность к нефтяным продуктам глубоко сидит в нашей повседневной жизни, над которой мы осуществляем лишь ограниченный контроль. Из-за систематического финансирования общественного транспорта (наряду с колоссальным субсидированием строительства автомагистралей)
мы стали очень уверенными в работающих на нефти транспортных средствах, и очень трудно для большинства из нас живущих вблизи больших городов, предложить альтернативу автовождению. Все больше людей, по общему признанию, пытаются избавиться от этой привычки, приобретая гибридные авто или электромобили, используя общественный транспорт, где это возможно, или велосипед., Но все это пока лишь капля в море. Потребуются колоссальные усилия, чтобы реконструировать нашу транспортную систему в дружественную (благоприятную) для климата.
(Немного подредактированный перевод PROMPT-ом).

 gni153

link 4.04.2014 5:58 
systematic dismantling and defunding of public transportation-систематического свертывания и не финансирования общественного транспорта
транспортных средствах, работающих на углеводородном топливе
Big Energy-основные энергоносители или -средства, т.е, газ, нефть

 bob1955

link 4.04.2014 6:42 
rpsob: Спасибо конечно, но я это все перевел сам. Я просил перевести короткую фразу - "For what might be thought of as the Big Energy equivalent of the 1%," - все остальное я перевел.

asocialite: Как ни странно, проповедь читаете Вы.....
Столько слов, а помощи нет. И, да, я не кому не указываю, как работать форуму, это Вы мне указываете, как нужно работать на форуме. Форумы - для общения и....я думаю помощи, но не для обструкции, тем более специализированный форум, как этот С уважением

 asocialite

link 4.04.2014 6:47 
@ тем более специализированный форум, как этот

вы хотите и дальше толочь в ступе свои иллюзии? ;) дело ваше.

@ это Вы мне указываете, как нужно работать на форуме

да, у меня для вас рекомендации как вам эффективнее получить помощь. вам разве не это надо? не хотите - ну продолжайте как есть. дело ваше.

 bob1955

link 4.04.2014 7:00 
Ну, если так будет угодно, - вы выиграли! - спасибо за помощь!

 rpsob

link 4.04.2014 7:36 
Могу только передать смысл (на большее нет времени, да это здесь и не требуется. Текст почти художественный).
"В настоящее время в транспортных средствах в 99 случаев из ста в качестве источника энергии (движущей силы) используются нефтепродукты".

 gni153

link 4.04.2014 7:53 
Разрешите дополнить на основе 4.04.2014 10:36 link
Может беспокоить такой факт, что в транспортных средствах в 99 случаев из ста в качестве источника энергии (движущей силы) используются нефтепродукты и говоря др.словами, гораздо труднее противодействовать или вскрыть противоречия зависимости от углеводородного топлива разрабатывемого на основе причуд богатства и власти

 Legolas+

link 4.04.2014 7:58 
что вы имееете ввиду под "углеводородного топлива разрабатывемого на основе причуд"?

 gni153

link 4.04.2014 8:08 
причуд богатства и власти - угадайте с 3-х раз

 alexikit

link 4.04.2014 9:53 
gni153 Вы уверены, что Big Energy это только о нефти, а не о всей крупнозатратной энергетике? Например когда электростанция ставится на регион, в отличиии от малой энергетики, когда, к примеру солнечная батарея ставится на одни конкретный дом.

 gni153

link 4.04.2014 10:12 
все может быть;но, речь шла о транспортной системе..

 alexikit

link 4.04.2014 10:26 
Да, в транспортной системе нефть более вероятна. А вот интересно электромобиль к чему относится? К большой энергетике или малой?

 gni153

link 4.04.2014 10:38 
а гугл для чего
http://www.atomic-energy.ru/taxonomy/term/7704,175?year=2012

 alexikit

link 4.04.2014 10:56 
Если его от своего ветряка заряжать, то видимо малая, а если от общей сети, или как в Вашей ссылке от дороги, то скорее большая. Но на самом деле это я просто в обед по рассуждать решила. Спасибо за коментарии.

 gni153

link 4.04.2014 11:02 
война... а обед должен быть по-расписанию. Рабочего времени не хватает?

 alexikit

link 4.04.2014 11:06 
обед должен быть всегда. А вообще я не переводчик по специальности, так что в рабочее время приходится работать :))

 gni153

link 4.04.2014 11:09 
Правду говорить легко и приятно:))

 alexikit

link 4.04.2014 11:19 
??? Если где и обманула, то точно не со зла, видимо натура такая :))
Пойду я все же поработаю.

 bob1955

link 4.04.2014 13:19 
gni153: Может беспокоить такой факт, что в транспортных средствах в 99 случаев из ста в качестве источника энергии (движущей силы) используются нефтепродукты и говоря др.словами, гораздо труднее противодействовать или вскрыть противоречия зависимости от углеводородного топлива разрабатывемого на основе причуд богатства и власти и говоря др.словами, гораздо труднее противодействовать или вскрыть противоречия зависимости от углеводородного топлива разрабатывемого на основе причуд богатства и власти"

обалдеть!!! Спасибо! Такой выверт я бы никогда не то что перевел, но и составить из тех слов что перевел не смог бы.
Удивляет, иногда переводишь - все прекрасно- практически идеально уже переводчик переводит - видимо человек грамотный писал. А иногда - такое напишут - через предложение ничего понять невозможно. Спасибо еще раз огромное. Невероятный текст для меня ! :) И как это Вы так поняли - убей не пойму!? Я просмотрел все возможные варианты перевода каждого слова по-отдельности и в связках - даже близко не мог подойти к этому в первой части предложения :Может беспокоить такой факт, что в транспортных средствах в 99 случаев из ста в качестве источника энергии (движущей силы) используются нефтепродукты и говоря др.словами, гораздо труднее противодействовать или вскрыть противоречия зависимости от углеводородного топлива разрабатывемого на основе причуд богатства и власти" - а дальше нормально перевел. И не как не мог понять смысла написанного. Знакомый у меня переводчик- технарь - но он тоже не смог. Удачи в Ваше работе.

 Rengo

link 4.04.2014 13:55 
Где Вы увидели про беспокойство, 99 случаев и нефтепродукты?
Читаете между строк?

 bob1955

link 4.04.2014 15:43 
Спасибо всем. Применил Ваши советы и знания. Напишу наверно свой вариант - он проще.

"Может беспокоить тот факт, что равноценная замена основным энергоносителям составляет всего 1%, эта зависимость от углеводородного топлива проистекает от жажды денег и власти, --- и вот с этим, гораздо труднее бороться или противостоять. "

 Rengo

link 4.04.2014 17:10 
Где же Вы все-таки разглядели беспокойство?

 Rengo

link 4.04.2014 17:13 
The addiction to fossil fuels that might be thought to account for 1% of the Big Energy is derived from......

 bob1955

link 4.04.2014 17:49 
Можем и опустить- может беспокоить-

Тот факт, что равноценная замена основных энергоносителей альтернативными источниками энергии, составляет всего 1%, можно отнести к зависимости от углеводородного топлива, которая проистекает от жажды денег и власти, --- а с этим гораздо труднее бороться и противостоять.

 paderin

link 4.04.2014 17:51 
Когда зеленое топливо захочет денег и власти, сможем ли мы не дать обмануть себя еще раз?

 yyyy

link 5.04.2014 7:43 
For what might be thought of... - относится к fossils fuels
замена... составляет всего 1%?
зависимости..., которая проистекает от...?:)

 Rengo

link 5.04.2014 9:45 
да - в последнем варианте bob1955 фантазии не меньше, чем в предыдущем

 Legolas+

link 5.04.2014 10:00 
вся ветка - сплошные фантазии. смысл 1% так и не раскрыт.

но главное, что аскеру это не очень-то и надо :)

в других своих переводах он о понимании не печется и спокойно вставляет самые смелые домыслы. даже непонятно с чего это он вдруг засуетился и начал что-то спрашивать на форуме - это ж трата времени немалая, скорость перевода материала наверное упала неслабо - думаю он уже пожалел, что стал здесь что-то спрашивать, наверняка вскорости совсем забьет на эти бесполезные расспросы

 Rengo

link 5.04.2014 10:20 
Что тут раскрЫвать смысл 1% - если в тексте чеТко сказано, что он приходится на fossil fuels?

 Legolas+

link 5.04.2014 10:24 
это такая ваша интерпретация?
тогда скажите, от чего этот процент? (от каких ста, то бишь)

 rpsob

link 5.04.2014 21:06 
Legolas+ +++
По-моему процент здесь просто "художественный прием".
Проводить сравнение практически невозможно. Слишком много параметров.
Но все-таки: "В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань!"

 bob1955

link 5.04.2014 21:39 
Никто так и не дал внятного перевода :)

Я попробую еще раз, все-таки хочется понять, то же там за навороты в этом предложении:

"Задумайтесь, что потребность в основных энергоносителях это всего 1 процент, остальное, это зависимость от углеводородного сырья, которая проистекает от жажды денег и власти, - а с этим гораздо труднее бороться или противостоять."

 Rengo

link 5.04.2014 22:22 
Это уже полный бред.

Я ж Вам написал перефразированное предложение:
The addiction to fossil fuels that might be thought to account for 1% of the Big Energy is derived from....

 wow2

link 5.04.2014 22:45 
\\ Никто так и не дал внятного перевода :)

какие протиииивные ;)

 Legolas+

link 5.04.2014 23:17 
то есть по мнению Rengo получается, что 1% - это сколько от Big Energy приходится на fossil fuels?
интересно, что же тогда составляет остальные 99% этих Big Energy

 Rengo

link 5.04.2014 23:35 
might be thought to account for =/= account for

 Legolas+

link 6.04.2014 16:06 
ну допустим не "равно" ;)
и тем не менее - что же там тогда might be thought to account for 99%?

 

You need to be logged in to post in the forum