DictionaryForumContacts

 Ласточка

link 24.09.2005 21:42 
Subject: Network of Conscious
Дэвид Ферен, всемирно известный певец-проповедник и новатор в иудаистской религии основал и возглавил в 1980 году организацию "Network of Conscious".

Если у кого варианты перевода названия этой организации?

 Ласточка

link 24.09.2005 21:46 
Сорри -- Дэвид Зеллер, а не Дэвид Ферен.

 Дакота

link 24.09.2005 22:14 
Я бы слово "Network" не переводила, оставила бы, скажем, "Организацию Сознания"

 mimi

link 25.09.2005 6:22 
Network еще имеет значение -сообщество, организация.. может "Сообщество Сознания" ?

 Ласточка

link 25.09.2005 9:39 
Я так и хотела поставить: "Сообщество Сознания".
Может еще какие варианты будут - перевод будет публиковаться только через месяц.

 Ласточка

link 25.09.2005 10:00 
Всё - отбой. Просто из текста выпало одно слово "Judaism" - Network of Conscious Judaism. Эта организация называется "Сеть Сознательного Иудаизма".

 Ласточка

link 29.09.2005 6:51 
Не буду открывать отдельный топик - здесь спрошу.

Есть ли такое понятие, как "существующий язык дня":

Контекст: "Предвидя будующее, он осознал необходимость укрепления исламского учения, в целях удовлетворения запросов современного мира и существующего языка дня."

 

You need to be logged in to post in the forum