Subject: Connect yourself gen. Руководство по оказанию псих. помощи пострадавшим в аварийных ситуациях при работе с оборудованием.You should not: Спасибо. |
|
link 28.03.2014 18:15 |
А *** что значат? Там был еще текст? Тут может быть, что "Connect yourself" означает "Помоги себе сам и сохраняй спокойствие", а может означать и то, что нужно умерить свое собственное рвение. Так что означают ***? |
звездочки означают просто выделение этой фразы.. Спасибо. |
Фраза ведь стоит под заголовком "You should not" Тут все-таки что-то другое.. |
|
link 28.03.2014 19:16 |
А я подумала, что это просто продолжение. |
не включайтесь (в чужие проблемы) эмоционально (?) (чтобы уменьшить собственное беспокойство) знаете, как это бывает... делаем вид, что уговоариваем кого-то, а на самом деле - самих себя:) |
Спасибо огромное. |
coLLect yourself - calm down and get a grip on your emotions. |
|
link 28.03.2014 20:23 |
23:20 в сочетании с "You should not" делает смысл, ага, благодарим и аплодируем |
Учите английский, товарисч. В сочетании с "You should not" в этом абзаце идет "Provide advice". Не пытайтесь: Хотите сказать, что в данном примере "возьмите себя в руки" относится к "не пытайтесь"? |
|
link 28.03.2014 20:37 |
Не пытайтесь: Выдумывать оригинал. Подменять понятия. так понятнее? |
мда, упрямец брайтонский Роман все прет и прет прям как баран но где же новые ворота? а нету их - в МТ и двери все открыты, ну и зачем же в них ломиться? то-то. |
оригинал? там вообще есть хоть одно грамотное выражение? |
Wolverine, дорогу в жопу знаешь? |
ты не груби мне, ты ведь self-proclaimed знаток людей и психиатр а лучше так - халатик свой сними, пивка попей, ну и...сходи в театр. |
Старый дядька а ведет себя как чмо малолетнее и без мозгов. Или это уже маразмы? |
зачем вы пытаетесь переубедить амора? пусть остается при своем мнении - рядом друг с другом они смотрятся очень органично |
P.S. охотно признаю - стихи, конечно, у меня не очень. но вот когда the lovely spider наконец придет я, устыдясь, сам поспешу закрыть свой рот. Come back, tarantula! |
adelaida, не слушайте кучку завистливых кретинов. берите мой оффер. |
нет уж, пусть аделайда проведет среди себя референдум и решит, кто ей больше импонирует. нефиг тут навязывать свои ценности, у нее свои мозги есть... а то попривыкли, понимаешь... |
натрикс, collect yourself. |
чаво? я отшень плёхо панимат паанглийске... |
не надо так убиваться из за английского. У Вас всё впереди. |
вы правда счетаете, что мне не стоит "так убиваться из за английского"? фу, отлегло... может вы мне и с русским поможете тогда? а то я смотрю-смотрю, мне кажеться, в вашем контексте правельнее будет написать "убивацца". или я ошибаюсь? заранее спасибо. |
You should not: Connect yourself...- по-моему подойдет и "не следует терять самообладания", то есть как у AMOR 69 сохранять хладнокровие/держать себя в руках (переживать/не волноваться - бессовестно как-то) |
И я с маслом: брать близко к сердцу, рефлексировать |
You need to be logged in to post in the forum |