DictionaryForumContacts

 VNIGNI

link 27.03.2014 9:28 
Subject: Требуется переводчик для текстов по геологии gen.
Добрый день!

Нашему институту срочно требуется переводчик на английский язык текстов, где активно используется геологическая лексика и терминология. Для того, чтобы понять, с чем придется иметь дело, вот два небольших отрывка текстов:

1) На протяжении 60 лет ФГУП «ВНИГНИ» является веду­щей в России научной организацией в области геологии нефти и газа. С момента своего образования в 1953 году ВНИГНИ обеспечивает выполнение важнейших работ госу­дарст­­венного значения. Специалистами ВНИГНИ составлены многочис­ленные схемы геологического строения изученных регионов, построены карты нефтегазогеологического районирования. Институт в разные годы подготовил и выпустил ряд осново­полагающих отраслевых норма-­тив­ных документов (мето­дических рекомендаций, методик, рег­ламентов и требо­ваний).

В процессе своей деятельности институт внес огром­ный вклад в изучение стратиграфии, тектоники, литологии, геохимии, петрофизики и гидрогеологии нефтегазоносных комплексов.
За годы своего существования институт подготовил свыше 540 специалистов – докторов и кандидатов наук, представителей научных организаций России, республик бывшего СССР и стран дальнего зарубежья.Сотрудниками института являются заслуженные ученые старшего поколения и высоко­квалифици­рованные молодые специалисты, которые, обладая всей необходимой материально-технической базой для проведения полного спектра научных работ в области геологии нефти и газа, могут решать любые задачи, поставлен­ные заказчиком.

В настоящее время по заданиям Федераль­ного Агентства по недропользованию и Министерства природных ресурсов и экологии Российской Феде­рации ВНИГНИ обеспечивает выбор приоритет­­­­ных на­правлений геолого-разведочных работ на нефть и газ, а также разработ­ку сводных программ геоло­ги­ческого изучения недр нефтегазоносных провин­ций территории Российской Федерации и ее континентального шельфа.
Институт успешно решает следующие задачи:
- научно-методическое обеспечение поисково-разведочных работ в нефте­газо­носных
реги­онах России, обоснование направлений геолого-разведочных работ;
- анализ и оценка ресурсного потенциала нефти и газа Российской Федерации;
- мониторинг лицензирования недро­пользования на угле­водо­родное сырье в нефтегазоносных районах Рос­сийской Федерации;
- оценка качества проектов разработки месторож­дений нефти и газа;
- информационно-аналитическое обеспечение ос­нов­ных направлений Института и поддержки инфор­ма­ционных систем Федерального Агент­ства по недро­пользованию.

2)
- Состояние ресурсной базы углеводородного сырья позволяет добывать порядка 500 млн.т. нефти в год еще в течение 4-5 лет, хотя общий потенциал при существенном наращивании объемов ГРР может обеспечить установившиеся уровни добычи еще на протяжении 25 лет.
- Ресурсная база природного газа имеет значительно больший потенциал и способна обеспечить стабильную добычу в объеме не менее 700 млрд. м3 до 2020 года, а при гармоничном развитии ГРР сохранять этот уровень еще на 60 - 80 лет.
- Для воспроизводства минерально-сырьевой базы углеводородов и обеспечения установившихся уровней добычи, необходимо дополнительно разработать программу поисковых работ на нефть и газ, включающую наращивание объёмов сейсморазведочных и других видов геофизических исследований, увеличения объемов параметрического и поискового бурения в 1,5 раза, усиление научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, обеспечить реализацию данной программы за счет дополнительных ассигнований из Федерального бюджета и бюджетов недропользователей.
- Выполнение программы поисковых и других геологоразведочных работ , научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ может обеспечить прирост запасов нефти 10 млрд. т. и 30,2 трлн.м.куб. газа.
- Установившиеся тенденции приростов запасов нефти и газа могут позволить прирастить к 2030 году около 10 млрд.т. нефти и более 10 трлн.м.куб газа. При этом, прогнозируется открытие в основном мелких и очень мелких месторождений, ввод в эксплуатацию которых растянется на десятилетия. При реализации предлагаемых поисковых программ можно предполагать открытие новых нефтегазоносных районов и комплексов и открывать новые месторождения в малоизученных регионах, что может дать существенное увеличение ресурсов и в перспективе прирост запасов еще до 20 млрд.т. нефти и до 40 трлн.м.куб. газа.

Работа будет заключаться в переводе текстов подобных данным. Нам необходим внештатный переводчик для оперативного перевода. Уже есть задание, которое необходимо выполнить к понедельнику. Оплата будет производиться по факту перевода по договору-подряда.

Кого заинтересовало наше предложение просьба обращаться на электронную почту: vicin@vnigni.ru и palatkin@vnigni.ru и по телефону +7-903-731-64-67 (Михаил Юрьевич).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что перед тем, как начать общение, вам необходимо прислать перевод одного из двух примеров, размещенных здесь.

Подробнее о нашей организации: www.vnigni.ru

 Silvein

link 27.03.2014 9:35 
Михаил Юрьевич, а вы уровень оплаты забыли указать!

 techy1

link 27.03.2014 9:37 
уровень оплаты будет соответствовать уровню вашей квалификации

 trtrtr

link 27.03.2014 9:38 
Нужно хотя бы "вилку" указать.

 Silvein

link 27.03.2014 9:52 
techy1, это я уже слышал в далеком 2004 году, а потом оказалось что вилка 10-12к рублей

 tumanov

link 27.03.2014 9:53 
Внештатный или штатный сотрудник нужен?

 dimock

link 27.03.2014 9:53 
"ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что перед тем, как начать общение, вам необходимо прислать перевод одного из двух примеров, размещенных здесь. "

Перевод первого отрывка уже есть на главной странице сайта - http://www.vnigni.ru/en/ :-)

 trtrtr

link 27.03.2014 9:54 
Значит, кто-то уже успел прислать, понравился и его приняли на работу...

 dimock

link 27.03.2014 10:52 
За столь короткое время? :-) Хотя PROMT никто не отменял.

 TSB_77

link 27.03.2014 11:38 
Может его приняли, а потом отчислили, так что надежнее присылать первую часть.

 VNIGNI

link 27.03.2014 11:46 
Добрый день!

1) "Вилка": с русского на английский - 500 руб. за стр.
с английского на русский - 300 руб. за стр.
Надбавки за время, срочность и т.д. естественно предусмотрены.

Второй вариант: Мы отправляем текст. Переводчик его оценивает и указывает желаемый уровень оплаты. Все обсуждаемо, особенно если текст должен быть переведен на высочайшем уровне для руководства.

2) В илеале мы заинтересованы в постоянном внештатном сотруднике.

3) Англоязычный текст на сайте переведен силами самих сотрудников. Поэтому он ждет своего часа, чтобы стать лучше.

 dimock

link 27.03.2014 11:50 
Вы бы указали, является ли носитель английского языка более предпочтительным кандидатом.

П. С. А вилка хорошая. Такая прокормит. Хотя все зависит от объемов.

 VNIGNI

link 27.03.2014 13:22 
Да, но не всякий же носитель уверенно ориентируется в специфической терминологии.

 trtrtr

link 27.03.2014 13:25 
Геолог, носитель, со знанием русского языка - редкая птица.

 tumanov

link 27.03.2014 13:28 
Они сейчас все на середине Днепра

опять же, им военная пенсия тогда обломится (то есть пропадет)

:0)

 10-4

link 27.03.2014 16:47 
!

 

You need to be logged in to post in the forum