DictionaryForumContacts

 naiva

link 25.03.2014 6:22 
Subject: GMT - вопрос по употреблению аббревиатуры gen.
Доброе утро всем!

Если в тексте договора указан день и время истечения отчетного периода как "the last day of each calendar month at 23:59 GMT", то в русском варианте просто оставляют GMT как общеизвестную аббревиатуру или все-таки полагается сделать ссылочку с расшифровкой?

Детский вопрос, наверное, благодарю за снисходительность :)

 gni153

link 25.03.2014 6:34 
не все знают; лучше *время по Гринвичу*

 naiva

link 25.03.2014 6:37 
таки значит не все... :)
ок, уточним.
спасибо

 smartasset

link 25.03.2014 6:38 
но главное не переводить Greenwich Mean Time как "мерзкое противное время Гринвича"

 redseasnorkel

link 25.03.2014 6:38 
если на знаки работаем - то ссылочку. если нет - пусть сами гуглят:)

 naiva

link 25.03.2014 6:42 
не за знаки, а за совесть работаем)))

 redseasnorkel

link 25.03.2014 6:59 
Свежая мысль - надо попробовать)

 naiva

link 25.03.2014 7:30 
попробуйте... вдруг понравится? :)

 tumanov

link 25.03.2014 7:31 
А кормитесь чем?
Родственники, небось, помогают...

 Rami88

link 25.03.2014 7:37 
> мерзкое противное время Гринвича
Точно, а еще a fool of my brother - это "дурак моего брата":)

Пишут обычно "В 23:59 по Гринвичу" or "По гринвичскому времени", если не требуют переводить в МСК (для юристики, наверное, не актуально).

 naiva

link 25.03.2014 7:58 
Merci beaucoup, Rami :)

Господин Туманов, говорю как на духу - всё сама...

Кстати, вот правда - мне оплачивают по знакам исходника (только PDF считаю по результату), но не могу заставить себя писать короче, чем если бы писала просто так. Не доросла еще до вас, зубров...

 

You need to be logged in to post in the forum