|
link 13.03.2014 6:32 |
Subject: Done Once | Done Right adv. Как бы покрасивше такой вот лозунг перевести?Done Once | Done Right |
Правильно с первой попытки Раз - и в дамки Другого шанса не будет |
Однажды и навсегда |
из исторических прецедентов: делай с нами, делай как мы, делай лучше нас |
А чем фирма занимается? |
Курсы саперов. |
|
link 13.03.2014 6:54 |
"Раз - и в дамки" - лично мне нравится )) но это же блатняк )) "Однажды и навсегда" - хорошо, но больно лирично для компании, занимающейся строительством многоярусных парковок )) Но спасибо, ребята! |
"Строим один раз. Переделывать не будем" :-) |
о, контекст! ... неожиданно! |
|
link 13.03.2014 7:10 |
trtrtr, это не лозунг, это угроза ))) |
что нам стоит дом построить: нарисуем - будем жить! ;)) |
фдесятку! (с) |
AMOR 69, саперы - ))) кул я могу только постебаться разве что Done Once - Как-то раз мы сделали Done Right - Вон там, справа |
"Строим на совесть!" |
строим на зыбком фундаменте нашей совести, замешивая на жидком растворе нашего сознания |
Sluvik, можно еще так: "Как-то строили. Получилось". |
лозунг на строительном техникуме рядом с моим домом: Мы учимся строить качественно и на века! Может пригодится, хотя сомнительным мне кажется... Особенно если глянуть на фасад, на котором вывешен лозунг... |
Может, на ошибках учатся? |
наоборот, какие тут ошибки Делаем сразу как надо! |
Я про фасад :-) |
В развитие 11:06 Строим раз и навсегда! |
ааа, про фасад... тады да... наверное... чтобы всегда перед глазами |
13.03.2014 11:24 Было похожее 13.03.2014 9:37 |
Извиняюсь, просмотрел. Приоритет ither ++ |
|
link 13.03.2014 11:36 |
Sluvik Done Once - Как-то раз мы сделали Done Right - Вон там, справа Вы сделали мой день, что называется )))) |
You need to be logged in to post in the forum |