|
link 11.03.2014 11:24 |
Subject: secuence of tenses gen. Americans HAVE NOT EXPERIENCED political leadership or an independent media for such a long time that they WILL BE AMAZED at the straightforward answers from the Russian President and by media asking real questions, some of which show the influence of Washington’s propaganda.господа и дамы поясните плз почему тут нет согласования времен ? я могу только догадываться. пруфлинк http://www.presstv.com/detail/2014/03/10/354123/putin-speaks/ |
А почему должно быть? |
И не должно здесь его быть и в помине. Во-первых, придаточное не дополнительное, что уже не вписывается в парадигму SOT. Во-вторых, даже если было бы дополнительное, глагол в главной части стоит во времени настоящего плана. Откуда SOT возьмется? Вы зарапортовались. |
|
link 11.03.2014 11:39 |
а что тут не так? они так давно не сталкивались с политическим лидерством и независимыми сми, что будут поражены прямолинейными ответами президента... |
оно тут есть и оно правильное. |
Да все правильно тут. |
sequence, если что. согласование здесь неуместно, т.к. для применения SOT необходимо, чтобы глагол в основной части был в Past Tense, а в Вашем примере он в Present Perfect. |
|
link 11.03.2014 11:43 |
" время настоящего плана " эт для меня новость, надо подумать. мне казалось have experienced это прошедшее время, следовательно в придаточном будущее будет ошибкой. вот обратный пример из синего Мэрфи I'm now reading an interesting book. I WILL lend it to you after I HAVE FINISHED it. |
> " время настоящего плана " эт для меня новость, надо подумать. мне казалось have experienced это прошедшее время, следовательно Неправильно вам казалось. Эта временнáя форма называется PRESENT Perfect. В каком месте оно прошедшее?! |
> следовательно в придаточном будущее будет ошибкой. вот обратный пример из синего Мэрфи Так вы про будущее в придаточных временных и условных? В вашем примере (не Мёрфи) придаточное не временное и не условное. |
Время, естественно, Present. Неужели вы не понимаете, почему человеку так казалось? Потому что на русский часто, если не всегда, переводится как прошедшее. Это и сбило аскера. |
|
link 11.03.2014 11:51 |
именно так |
А слово Present не смутило, не?=) |
в данном вопросе надо руководствоваться правилами грамматики английского языка, а не нюансами перевода на русский. |
этот день войдет в историю как "Веселый вторник" |
11.03.2014 14:53 +500 естественно! Тогда бы не было таких вопросов. |
|
link 11.03.2014 11:58 |
слова Present в тексте не было, оно в дискуссии появилось |
зато оно ВСЕГДА было в названии времени, которое было в вашем примере |
> слова Present в тексте не было И правда веселый вторник... |
You need to be logged in to post in the forum |