DictionaryForumContacts

 maricom

link 5.03.2014 17:40 
Subject: at the crossroads where style meets safety gen.
Помогите, пожалуйста, получше перевести предложение (речь об использовании металлоконструкций и др. металлических деталей при строительстве, например, спортивных сооружений):

With our industrial products known as “best in class” in terms of quality, innovation and design, it’s only logical that they are the products of choice in the world of arts and sports, at the crossroads where style meets safety.

Наша промышленная продукция известна как "лучшая в своем роде" благодаря своему высокому качеству, инновационным решениям и отличному дизайну. Поэтому совсем неудивительно, что именно ее выбирают для использования в мире искусства и спорта (?) – там, где встречаются (?) стиль и безопасность.

Спасибо!

 AMOR 69

link 5.03.2014 17:47 
Я бы заменил "искусство" на "эстетику".
...там, где пересекаются стиль и безопасность

 Ana_net

link 5.03.2014 17:49 
пересекаются = встречаются, imho

 AMOR 69

link 5.03.2014 17:51 
Но не звучит.
Встретились как-то стиль и безопасность...

 натрикс

link 5.03.2014 17:52 
*“best in class” *=/= "лучшая в своем роде"
*in terms of *=/= благодаря
* там, где встречаются стиль и безопасность* - само по себе абсолютно нормально, только я б хорошо подумала, как это к "миру" привязать, потому что у вас оно просто туда "впендюрено" (с)

 Armagedo

link 5.03.2014 17:52 
Вариант:
Поэтому совсем неудивительно, что именно ее выбирают для использования там, где сходятся мир искусства и спорта – там, где пересекаются стиль и безопасность.

 wow2

link 5.03.2014 17:55 
вот так лучше:
наши продукты - результат аварии на перекрестке, где столкнулись стиль и безопасность

 Ana_net

link 5.03.2014 17:55 
maricom, ""и спорта (?) – там, где встречаются (?) стиль и безопасность.""

не увидела в вопросе, сорри..тогда более по-русски - где где стиль и безопасность едины/одно целое

 Erdferkel

link 5.03.2014 17:57 
или: где стиль сочетается с безопасностью

 Syrira

link 5.03.2014 18:02 
а там "искусство" вообще с какого боку? м.б. просто имеется в виду "там, где встречаются спорт и красота, изящество и безопасность"?

 wow2

link 5.03.2014 18:19 
изящество - очень противно звучит. как будто это слово из_ящика какого-то пыльного достали

 Syrira

link 5.03.2014 18:24 
ну это кому как, но вообще-то "стиль" в нормальном понимании - это изящество и элегантность. проектные решения и соответствующие конструкции изредка такими и бывают.

 wow2

link 5.03.2014 18:31 
ну не знаю .. у большинства изящество ассоциируется с тонкостью и хрупкостью. и когда неравнодушный и вдумчивый инженер читает какую-нибудь лживую маркентинговую портянку, где кроме прочего втирают про "изящество конструкции", то тут же взлетает красный флажок "ага, ясно, на эту хрень ничего тяжелого не грузить/не вешать/не ставить"

 maricom

link 5.03.2014 19:15 
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum