Subject: pose value auto. Помогите перевести пожалуйста словосочетание pose value, тематика автомобили. Контекст:are buyers prepared to trade the space and utilities for style and pose value? заранее спасибо, |
готовы ли покупатели поступиться/пожертвовать просторным [видимо] салоном и "фаршем" в угоду стилю и внешним понтам. |
благодарю. |
+ не исключено, что там опечатка (poor value вместо pose) |
Нет там опечатки. Этот текст в сети есть (http://www.world-english.org/gap-fill-reviews.htm). Там по контексту обсуждается что машина эта - fashion accessory. |
You need to be logged in to post in the forum |