DictionaryForumContacts

 Anaterma

link 11.02.2014 14:57 
Subject: legacy interference sat.comm.
APL has performed a significant amount of work pertaining to the effect of legacy interference on MUOS communication performance.

просьба помочь с переводом словосочетания legacy interference

речь идет о спутниковой навигации системы МУОС.
Заранее благодарю.

 Aiduza

link 11.02.2014 15:11 
напр. "interference on MUOS communication performance за прошлые периоды".

 Anaterma

link 11.02.2014 16:10 
*Aiduza - не поняла Вас

имеется в виду, что Legacy - это уже ранее запущенные системы спутниковой связи, а Interference, как бы переплетение с этой системой (хотя переплетение физические не верно описывает ситуацию с частотами)

так же, хотелось бы русский аналог фразы.

 Моторола

link 11.02.2014 16:38 
Сотрудники Лаборатории прикладной физики США проделали колоссальную работу над изучением воздействия помех связи с системой МУОС, которые ранее сказывались на работе этой системы.

 Tante B

link 11.02.2014 16:47 
возможно, помехи от ранее запущенного оборудования

 Oleg Sollogub

link 11.02.2014 19:07 
Если вы точно знаете, что такое в вашем случае legacy (кстати, это лучше было написать сразу, чтобы не заставлять всех гадать, ибо это неочевидно)... то выходит, проблема у вас с interference?

Interference - вообще говоря, влияние.

Далее, если вы точно знаете, что речь идет о частотах (это тоже лучше было написать сразу, ибо из контекста это тоже не вполне очевидно), то обычно имеется в виду т.наз. "harmful interference", т.е. помехи.

Добавляем сюда ваш перевод legacy и получаем "помехи от ранее запущенных систем связи".

Только здесь мне не нравится слово "запущенные". Запущенным бывает сифилис и другие болезни (извините, просто в голову пришло :), а системы связи бывают развернутые (deployed), введенные в эксплуатацию, выведенные на орбиту и т.п.

 Tante B

link 11.02.2014 22:42 
интер-ференция -- вообще говоря (Absolutely Accurate), не просто влияние, а хотя бы взаимное
и про сифилис в этой ветке -- очень гадко, да не по Фрейду ли?
(совершенно верно, уподобилась)

 muzungu

link 11.02.2014 22:52 
Меня тоже всегда забавляло, почему социализм развитый, а болезнь запущенная (а не наоборот).
В целом, таки да, лучше "ранее введенные в строй орбитальные средства".

 Tante B

link 11.02.2014 23:00 
только такая тортилла, как я, ещё помнит, что социализьм был не рАзвитый и не развИтый, а развитой??? история Родины, между прочим

 muzungu

link 11.02.2014 23:04 
Я писал и сумлевался уже, какой он был - развитЫй или развитОй?

 muzungu

link 11.02.2014 23:05 
В любом случае, помнится, что он был тоскливо-безысходный :)

 overdoze

link 11.02.2014 23:05 
там ударение на Й

 muzungu

link 11.02.2014 23:06 
ударение всегда падает на ЙО! :)

 Tante B

link 11.02.2014 23:07 
окромя йогурта...

 

You need to be logged in to post in the forum