DictionaryForumContacts

 ochernen

link 7.02.2014 12:16 
Subject: Complaint Type: pharma.
Как перевести правильно названия этих типов жалоб на лекарственный препарат:
Complaint Type: Non-medical (Quality) Clinical, Clinical, Non-Medical, Non-medical (Quality) Commercial

У меня вот что вышло (НО .. не нравится):
Немедицинского характера (Качество) Клиническая, Клиническая, Немедицинского характера, Немедицинского (Качество) Коммерческая,

Заранее благодарен.

 redseasnorkel

link 7.02.2014 12:21 
Commercial - здесь кмк на товарный вид

 Sluvik

link 7.02.2014 12:28 
Немедицинского характера (Качество) клиническая, Клиническая, Немедицинского характера, Немедицинского (Качество) товарный вид (кмк) :))))))))
уверен, что в ближайшем будущем будут попадаться переводы оф. документов с примечаниями в скобочках (кмк)

 ochernen

link 7.02.2014 13:32 
Блин .. как перевести эту фразу: Complaint Single Record Report это о жалобе . ..?

 

You need to be logged in to post in the forum