Subject: клапан макета архитектура archit. Что это за такой клапан? Встречается в следующем предложении:"Клапан с объемными решениями для макета М1:1000 в границах Земельных Участков на жесткой основе (пенокартон 4 мм)" |
Методические указания. Макет клеится при помощи клапанов (tabs). Пластическое решение поверхности достигается с помощью надсечек, прорезей, отгибов - все эти элементы следует перед сгибом надрезать на одну треть толщины бумаги (рис. 155).
|
Я видел подобное описание клапанов, но мне кажется, что это нечто иное. В Вашей ссылке (и, например, здесь http://www.stroyka.ru/Materials/1764/1580069/maketirovanie/?BOOK_ID=4393&ID=1580069&strict=N&new=Y), насколько я понял, речь идет о клапанах ("язычках") для склеивания объемов (кубиков) из бумаги. А из переводимого предложения я предположил, что речь идет о фрагменте территории (в виде "клапана" выполненного из пенокартона), к которому приклеивается макет объекта (из поролона) |
Вряд ли фрагмент территории может иметь "вид клапана". Кмк, клапан здесь - что-то похожее на карманы с клапанами с швейном деле, т.е. имеется прорезь, в нее вставляется этот "клапан", который служит как бы основанием для макета объекта. |
кмк, ошибка в оригинале ... девочка, которая сочиняла докУмент, в глаза не видела ни самого клапана, ни макета ... должно быть "объемные решения с клапанами для макета ..." |
Ув. Syrira и dfdfdf, большое спасибо. То, что я перевожу - это один из пунктов в перечне материалов, которые архитектор предоставляет заказчику. Всего там 5 пунктов: 1) буклеты формата А4 и А3 – по 2 экз. 2) файлы в формате с возможностью редактирования (AutoCAD 2007 – для графической части, MSOffice – для текстовой части) 3) файлы в формате в pdf (копия) 4) файлы в формате ppt (копия) 5) Клапан с объемными решениями для макета М1:1000 в границах Земельных Участков на жесткой основе (пенокартон 4 мм) Что же означает этот пятый пункт? Что архитектор-разработчик предоставляет бумажную развертку здания...? |
из чего вы делаете вывод, что бумажную? из чего угодно, просто смысл в том, что предоставляется не целиком поверхность/плоскость с уже закрепленными на ней объектами, а только макеты объектов, которые заказчик установит-закрепит самостоятельно. (чисто мое предположение) |
... предлагаю перевести "Клапан " как "Envelope" ... на все провокационные вопросы заказчика отвечать бараньим взглядом, повторяя "Это он и есть" ... "Как же так?" ... "А вот так! У них так принято. Envelope и всё тут..." ... |
Но там уже указана поверхность/плоскость - "...на жесткой основе (пенокартон 4 мм) ...". Насколько мне известно, такой макет представляет собой распечатку генплана, наклеенную на жесткую подложку, все это вырезано по форме, соответствующей контуру земельного участка, и поверх приклеен упрощенный макет объекта из жесткого поролона |
Мой предыдущий ответ касался подсказки ув. Syrira :) |
склоняюсь к предположению dfdfdf 13:19 о том, что составитель документа что-то напутал, т.к. в руководствах по макетированию клапаны употребляются только в значении "язычки" (одна моя знакомая в таких случаях очень любит выйти на исполнителя и начать разговор с риторического вопроса: "Вы что, совсем дурак?"))) |
"Вы что, совсем дурак?" - это не риторический вопрос ... отнюдь ... такие вопросы ученые-лингвисты называют наводящими... :=))) |
Спасибо всем... :) В общем, перевел "клапан" как вырезанный по контуру границ участка генплан участка, приклеенный на жесткую подложку |
You need to be logged in to post in the forum |