DictionaryForumContacts

 Sr Curioso

link 31.01.2014 16:22 
Subject: gas carry-under oil.proc.
Добрый день,

помогите, пожалуйста, перевести gas carry-under в следующем контексте: (Определение размеров вертикального трехфазного гравитационного сепаратора, оборудованного жалюзийной насадкой)

- Design margin is 1.1
- Both the G/L and L/L (in particular de-watering) separation has to be efficient (cut-off diameter of water droplets 50 m)
- Clean service
- There is no foaming tendency
- Gas carry-under shall be avoided
- There is no dispersion band expected in the L/L interface
- There are no slugs to be expected
- Min. control time for G/L and L/L separation (between high and low level (or pre-alarm levels)) is 3 minutes
- Min. flow time between all pre-alarm and trip levels is 1 minute

Заранее спасибо!

 Karabas

link 31.01.2014 19:37 

 Sr Curioso

link 2.02.2014 15:41 
up

 gni153

link 3.02.2014 5:53 
при разделении газовой и жидкостной фаз, присутствие жидкостей в газовой линии- carry over, а газа в линии для жидкостей- carry under (что нужно не допускать)

http://www.slb.com/~/media/Files/miswaco/brochures/3_phase_separator.ashx

 

You need to be logged in to post in the forum