DictionaryForumContacts

 kudri

link 22.09.2005 13:03 
Subject: holly stuck in the top
holly stuck in the top and brandy blazing round it (описание пудинга) Помогите перевести. Словарь выдает какую-то вмятину (stuck) и зарубы (blazing).
Cпасибо.

 Kate-I

link 22.09.2005 13:06 
holly - это какой-то остролист (торчит сверху пудинга)

бренди горит (его, очевидно, поджигают)

кошмар.

 alk moderator

link 22.09.2005 13:12 
http://www.englishforkids.ru/Xmascarol3.shtml
http://lib.ru/INPROZ/DIKKENS/d12.txt
Чарльз Диккенс Рождественская песнь
Пудинг охвачен со всех сторон пламенем от горящего рома и украшен рождественской веткой остролиста, воткнутой в самую его верхушку.

 

You need to be logged in to post in the forum