DictionaryForumContacts

 Raissa_St

link 21.01.2014 6:27 
Subject: adherence gen.
Что есть здесь adherence?
Full adherence to both pegylated IFN-a and ribavirin is associ­ated with improved SVR rates [57]. It is recommended that any dose reductions are reviewed and a full dose reinstated as soon as possible to attain and sustain maximum exposure to each drug [110]. Factors influencing adherence have been reviewed and addressed in individual studies.

вот так я начала переводить: Полное следование пегилированому интерферону альфа и рибавирину связано с улучшенными показателями ЧУВО [57].При любом снижении дозы рекомендуется проводить анализ, и восстановить полную дозу как можно скорее для достижения и поддержания максимального воздействия на каждый препарат [110]. Факторы, влияющие на adherence рассматривались и изучались в отдельных исследованиях.

 gni153

link 21.01.2014 6:48 
строгое соблюдение

 dfdfdf

link 21.01.2014 6:50 
не "максимального воздействия на каждый препарат", а "максимального действия каждого препарата"
... ну и, конечно, не "ЧУВО" и не "ЧАВО", а "ЧЕГО" ...

 Raissa_St

link 21.01.2014 7:34 
так ведь там не Of стоит а TO.... и что-то я про ваше "ЧЕГО" вообще ниЧЕГО не поняла...ЧУВО - частота устойчивого вирусологического ответа

 dfdfdf

link 21.01.2014 7:46 
не Of стоит а TO.... именно поэтому "максимального действия каждого препарата"...
"ЧЕГО" - это шутка , надо писать "ЧТО"...)

 Raissa_St

link 21.01.2014 7:57 
dfdfdf, с вами все понятно....спасибо за "помощь"

 dfdfdf

link 21.01.2014 8:15 
... ну хорошо, что Вам хоть что-то понятно...:=)))
... sustain maximum exposure [of patients] to each drug ...

"The cardiovascular risk profiles of patients who had ever been exposed to any of the drugs are shown in Table 2 for each drug. "

 Raissa_St

link 21.01.2014 8:41 
а сразу, без всякого стёба, нельзя было как-то подсказать???? ЧАВО, ЧЕГО....

за разъяснение на счёт оф и ту СПАСИБО!

 dfdfdf

link 21.01.2014 8:52 
... дык ... без всякого стёба скууучно подсказывать ... а так и сам иной раз чувото новенькое узнаю ... и у вас здоровая злость на перевод поднимется ... адреналин - он хорошо способствует творческой активности...

 Raissa_St

link 21.01.2014 11:33 
dfdfdf, )))) понятно))))) спасибо ещё раз

 Tante B

link 21.01.2014 16:50 
препараты по одному назначаются или всё-таки both ?
если второе, я подумала бы в направлении словарных значение "прилипание/сцепление" (м.б., и не буквально)

 moonlight drive

link 21.01.2014 17:06 
Да нет же. Здесь adherence = compliance: соблюдение предписанного режима терапии пациентом (или комплайенс, или комплаентность еще называют).

 

You need to be logged in to post in the forum