DictionaryForumContacts

 yanka2911

link 14.01.2014 14:50 
Subject: ЛПСКУ gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 trtrtr

link 14.01.2014 14:51 
Если поиск в интернете ничего не дает, без контекста трудно будет догадаться.

 trtrtr

link 14.01.2014 14:55 
Если это спецификация, то может и вовсе не стоит переводить. Может стоит просто транслитерировать.

 Rossi

link 14.01.2014 15:07 
и что за контекст?
Республиканская больница ГУ ЛПСКУ УД Президента РБ?

 yanka2911

link 14.01.2014 15:09 
Открытие новой линии плоско-параллельной сборки каркасов конвейерных лент ЛПСК -1600

 bredogenerator

link 14.01.2014 15:37 
... Линии Плоско-параллельной Сборки Каркасов конвейерных лент = ЛПСК
http://rubexgroup.ru/открытие-новой-линии-лпск-1600/

 Armagedo

link 14.01.2014 15:43 
Так она наверное этот релиз и переводит :LOL
А чё Параллельной не с большой буквы?
А точно плоско-параллельной через дефис, а не вместе?

 yanka2911

link 14.01.2014 15:49 
Да, именно этот релиз))

 Erdferkel

link 14.01.2014 15:50 
интересно, что в английской версии сайта не те же новости, что в русской (хотя тоже на русском)
читаем матчасть
"Второй способ сборки каркаса отличается от первого тем, что сердечник собирается одновременным дублированием необходимого числа прокладок. Для этого заготовки ткани, намотанные на большие параллельно расположенные катушки (вместе с прокладочным полотном), поступают на дублировочные устройства."

 Armagedo

link 14.01.2014 19:47 
Ну, имхо, выход один - согласовать перевод данного наименования и пользоваться им раз и навсегда одинаково в будущем.
Типа такой кракозябры
line for plane-parallel band[belt] frames assembly O_O

Аж самому страшно, шо такое написал :LOL

 muzungu

link 14.01.2014 20:04 
я бы даже усугубил :)
conveoyr belt frame planar assembly line

 Armagedo

link 14.01.2014 20:25 
От чёрт, прости Господи, конвейер забыл. :)
muzungu
Отличный вариант и пусть теперь помучаются, что к чему относить, ибо нефиг - первые начали O_O

 muzungu

link 14.01.2014 21:40 
**От чёрт, прости Господи**

ОФФ
Сегодня анекдот рассказали.
Поп поймал частника доехать до деревни. Дорога убитая, шофер на каждой колдобине матерится.
Поп ему: Сын мой, ты не матерись, а говори "Господи, помоги!"
Тут на очередной колдобине у машины отваливается колесо.
Шофер: Господи, помоги!
И вдруг колесо само собой встает на место.
Поп: Ни х.. . себе!

 kem-il

link 15.01.2014 9:15 
... и тут с неба молния и прямо в водителя - насмерть! голос с небес "б.. с... опять промазал н..й!"

 

You need to be logged in to post in the forum