Subject: use your words gen. Как переводится эта фраза, если её говорит мама ребёнку?
|
скажи своими словами |
Скажи словами |
скажи |
Ска |
На самом деле, use your words обычно испоьзуется в разговоре с детьми когда взрослый зочет, чтобы вместо жестов или другох средств общения ребенок говорил. |
"каждый зочет, как он хочет"...............(с) use your words = вырази своими словами содержание своего вопроса максимально близко к теме, имеющей непосредственное отношение к объективному миру, делая своим предметом круг проблем, которые возникают на основании развития мировоззрения как формы твоего общественного самосознания... |
Контекст как всегда рулит |
Pfpfpfpf |
lyalyalya |
use your words instead of pfpfpfp and lyalyalya |
these are ones... |
many thanks!!! |
nattaella - зависит от конеткста может быть ситуация, когда малыш тянет руки, краснеет от напряжения и топает ножками, и мама может сказать ему: use your words , т.е. "скажи" (а не топай) а может значит и многое другое - в зависимости от вашего контекста, см. его |
>> может быть ситуация, когда малыш тянет руки, краснеет от напряжения и топает ножками, и мама может сказать ему: use your words , т.е. "скажи" (а не топай) В такой ситуации мама скорее скажет малышу "Say it!" |
скорее? вы знали его маму? ( |
я этих мам в своем районе каждый день вижу и слышу. |
в __своем__ районе? ( |
ну хорошо, не только в своем... |
про другие города слышали? а страны? а континенты? про oz, про aussies, down under? а если малышу 13, и он пыжится и топает? (( |
так спросите австралийских мам в своем районе, говорят ли они в такой ситуации "Use your words!"? nattaella должна дать больше контекста, но я больше склоняюсь к "Опиши своими словами". |
good ( so we are back to square one: nattaella должна дать больше контекста (: |
не стОит так печалиться. |
если у вас не стоит - не печальтесь ( |
я про Ваши многие печальные "(". |
вы не с той стороны (from oz?) смотрите - они радостные смайлики (( |
toast, Вам сегодня не повезло, или наоборот - сильно повезло, и поэтому Вы празднуете? |
\\so we are back to square one: nattaella должна дать больше контекста (:\\ Дайте ему, пожалуйста, больше контекста - он, как правило, пропадает после его масштабности:) |
- "Ма, ба, дай, гуля" лепечет малыш. - "Дай контекст" строго говорит мама. |
- "Ма, ба, дай, гуля" лепечет - "Дай контекст" строго говорит мама. |
Пример контекста :-) Walk into any playground or classroom in America and the most common phrase you'll hear parents and teachers say is "Use your words!" I hear this phrase EVERYWHERE. Essentially, it's a mantra that enforces the idea that children should never hit or push one another. Nonviolence should be practiced at all times under every circumstance. And there is no problem that cannot be solved by open communication. То есть разрешай проблеммы и разногласия словами, не кулаками. |
- "Ма, ба, дай, гуля" лепечет - "Дай контекст" строго говорит |
use your words - по- русски "язык тебе для чего дан?" |
- Мам, а сковорода очень горячая? - А язык тебе для чего дан? |
- Пап, а железная ограда очень холодная? - А язык .... (где-нибудь зимой в Красноярске) :)) |
use your words = не будь пассом |
00002 хорошо поработал(а). Вопрос лишь в том, почему автор вопроса, nattaella, не потрудилась сначала поискать значение этого выражения в Интернете, тем более что контекст весь у нее перед глазами был, что облегчало ей задачу в разы по сравнению с теми, кому этот вопрос предназначался. |
use your words = не распускай руки |
so, после всего-то каких-нибудь пяти витков пo одному и тому же кругу, народ снова пришел к выводу: we are back to square one, nattaella должна дать больше контекста what else is new? (: |
Так выпьем же за говорящих "дам"!..................(с) |
You need to be logged in to post in the forum |