Subject: Property doctor service law Товарищи, очень требуется ваша помощь. Перевожу договор о предоставлении услуг по поиску, покупке или аренде элитной недвижимости за рубежом. Там есть пункт Property Doctor Service.Далее следует текст: I appoint X for a period of 6 months to act as a consultant Property Doctor as required. A fee of ____ GBP will be payable in advance of the consultation period and will be reimbursed if the consultee coverts to a property search client within the 3 month period. Непонятно следующее: кто такой этот Property Doctor? На ум приходит что-то типа "Эксперт в сфере недвижимого имущества". Далее в тексте не очень понимаю часть фразы "if the consultee coverts to a property search client". |
да, эксперт или специалист (посмотрите, напр., определение термина spin doctor). текст отсюда? http://www.richardfieldpropertysearch.co.uk/documents/RFPS-conditions.pdf |
Спасибо, я так и думал. Да, текст оттуда. Пытаюсь разобраться с куском фразы, но пока безуспешно(. |
Присоединяйтесь к LinkedIn и посмотрите, как вы связаны с компанией Property Doctor. Это бесплатно!http://www.linkedin.com/company/property-doctor читать: coNverts to a property search client |
Property Doctor technicians are experts in maintenance and repairs and have the tools, skillset and years of experience in home/building improvement needed to tackle almost any project around a jobsite. Listed below is just a sample of some of the services we look forward to having the opportunity to provide, in additional to all general maintenance type repairs. Вот что удалось раскопать. |
а, ну да, это тупо название компании. |
название компании - это совпадение. не станете же вы утверждать, что в этом предложении Property Doctor - это название компании? здесь-то речь идет об определенной функции, а не названии: "I appoint Richard Field Property Search for a period of 3 months to act as a consultant Property Doctor as required." |
Хм, то есть это название компании экспертов и профессионалов... Тогда так что ли получается: Я уполномочиваю компанию X в случае необходимости выступать моим консультантом от компании Property Doctor в течение 3 месяцев. Сумма в размере 500£ будет оплачена до начала периода консультирования и... что? |
было 450 - повысили? :) |
500£ - неправильно. £500 - правильно. В переводе на русский лучше писать "500 фунтов стерлингов" или "500 ф. ст.", чтобы не возникло проблем с кодировкой при распечатке текста с других компьютеров. |
Richard Field Property Search-это Вы где взяли? вместо Х? ...Х будет работать консультантом компании Проперти Доктор |
Домиковый ветеринар. Лекарь недвижимости. СтройВрачКонсалтинг Техмедпомощь |
"...Х будет работать консультантом компании Проперти Доктор" не-а, в таком случае порядок слов был бы иным: |
Ага, видимо повысили. У меня идентичный текст, но компания другая стоит). Насчет фунтов стерлингов спасибо, учту. С окончанием фразы поможете? Даже с заменой на coNverts to не улавливаю смысла(. |
consultant OF Property Doctor -пропущено OF как и в coverts to a property -coNverts-N |
Даже с заменой на coNverts to не улавливаю смысла(. cm/This Bulletin sets out the procedure to be followed in order to convert such a property to Land Titles Conversion Qualified at a later date. |
уловили? |
Меня в данном случае смущают consultee и client. Это одно и то же лицо? |
Сумма в размере £ 500 будет оплачена до начала периода консультирования и возмещена в случае если консультируемый в трехмесячный срок становится клиентом? чушь какая-то... |
Вы и не поймете, если будете в таком виде читать. Опять пропущен предлог( |
если консультируемый станет клиентом по (услугам поиска) подбору недвижимости... |
Гуглить так гуглить! Geopathic Earth Energy Consultant and Property Doctor Шаманы, мля... |
Какой предлог пропущен? Видимо, не судьба мне уловить этот неуловимый английский смысл... |
Так, кажется теперь понял: Я уполномочиваю компанию Х в случае необходимости выступать экспертом-консультантом в сфере недвижимого имущества в течение 3 месяцев. Сумма в размере £ 500 будет оплачена до начала периода консультирования и возмещена в случае, если за вышеуказанный срок консультируемый станет клиентом компании Х (занимающейся подбором недвижимости). |
логично. при заключении долгосрочного договора с тем же агентством данная сумма возвращается. |
Всем огромное спасибо за помощь! выручили!!! |
Aiduza, "логично. при заключении долгосрочного договора с тем же агентством данная сумма возвращается." на другой вид услуг/по другому договору |
You need to be logged in to post in the forum |