Subject: Certificate of legal existence Dutch Пожалуйста, помогите перевести (док-т из Кюрасао, Нидерланды):CERTIFICATE OF LEGAL EXISTENCE - СВИДЕТЕЛЬСТВО О НАДЛЕЖАЩЕМ ПРАВОВОМ СТАТУСЕ ? The undersigned: …, LL.M., a civil law notary, practicing in Curasao, herewith certifies: - Я, нижеподписавшийся, …, магистр права, нотариус гражданского права, практикующий в Кюрасао, настоящим удостоверяю: ...that the limited liability company ... N.V. has been duly incorporated, is legally existing under Curaсao laws and has the power to transact any business within |
поиском посмотрите – все объяснялось ad nauseam |
You need to be logged in to post in the forum |