Subject: подгорюнившись Пожалуйста, помогите перевести.What does "подгорюнившись" mean in English? Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо :-) |
|
link 21.09.2005 8:43 |
Я что-то и по-русски это слово не очень понимаю:-))) LOL! Это значит "загрустить" ? Тогда выбор большой... Вроде "feel sorrow" то-нибудь. |
|
link 21.09.2005 8:44 |
Глагол - ПРИгорюниться. Предложение на русском звучит ужасно. :0-)) Try .. and sadness came over her spirit. |
Весело бывает заглянуть на форум. Очень похоже на фразу из детского сочинения. |
Так вообще не говориться по-русскому языка. Она села на траву и пригорюнилась. Очень фольклорный выражений. Дериват от слова "горе". She sat on the grass and made a long face. :)) |
old russian word. means "with a sad expression on her face" |
Ой, а давайте попросим контексту. Мне так интересно, что там можно было сделать-то, "подгорюнившись".... Жень, нашатырь тебе не нужен? :-) |
|
link 21.09.2005 8:49 |
Да не, я привык даже к такому. Контекстец веселый должен быть, согласен. kwatts59, а чего у Вас там дальше? 8) ps Мне нрааца из-под тишка и из-под лобья :-) |
имхо "ПОД" в ПОДгорюнившись обозначает "слегка".. ну как например подгореть, подрумянится, поднабраться... :) впрочем наверное ПОД... = ПРИ... :) |
|
link 21.09.2005 8:51 |
Отлично, милитари. Великолепный фономорфологический анализ. ;-) |
Аццкир, исчо! Реально, очень хочу узнать, к чему относится «подгорюнившись». |
|
link 21.09.2005 8:54 |
Она села на траве и подгорюнившись выпила йаду. ;-))))))))))) |
После урока албанского. :-))) |
Интересно, что автор, видимо, ощущал разницу между "пригорюниться и подгорюниться", типа как между "приколоться и подколоться". |
А может, всё-таки это к слову «села». Она что? Села. Где? На траве. И как? Подгорюнившись. |
|
link 21.09.2005 8:57 |
Она что? Села. Цвай, неплохо. №) Вообще-то она ЧТО СДЕЛАЛА? - Села. :0)))))) |
Я знаю. Я думал добавить туда «сделала», но решил, что это уронит пафосность. Вопрос одним словом — ответ одним словом. Кайф. |
Подсела она.. на траву... %) |
А трава, видать, плохая, раз она подгорюнилась. |
возможно, "сесть подгорюнившись" означает сесть под горой, например, или у склона холма. в траве. пастораль. |
|
link 21.09.2005 9:16 |
Ириша, знаете толк? ;-) Филиппинская? Ямайская? Лабрадорская? (с) 8))))) |
На эти вопросы я буду отвечать только в присутствии моего адвоката. |
р-ж-у-н-и-м-о-г-у |
|
link 21.09.2005 9:20 |
ТМ, а ты, брателло, хорошо ли учил диалекты и говоры русского языка? :) На северо-западе России было вполне обычным делом использовать плюсквамперфектное деепричастие вместо простого прошедшего времени. Примеры: "Он /был/ выпивши/выпимши = он /был/ подшофе", "Он пошедши до дому = он пошел домой" и т.п. Данное "подгорюнившись" вполне подпадает под данную норму. Правда, это не отвечает на вопрос, что же сие слово может значить. Consider вот что: Летающая тарелка села НА траве по причине незначительного загорания /в двигателе/ т.е. подгорюнившись мало-мало. |
LOL! ну насмеялась! you've made my day guys :)) |
|
link 21.09.2005 9:26 |
2 Янко - ничего не имею против фразы "Она сидела пригорюнившись". Она села И ПОДгорюнившись - савсэм другое дэло. Мона еще так интерпретировать. Она села на траве, прикартавывая "Под Борю? Ни в жисть!" ;) |
Машрум, да ну... пакистанцы рулят... |
You need to be logged in to post in the forum |