DictionaryForumContacts

 Sheldon Cooper

link 9.12.2013 7:41 
Subject: Как перевести "обрамлять бедра" gen.
Подскажите, плиз, как бы вы перевели [данная модель туники] "позволяет эффектно обрамлять бедра"

 reginas

link 9.12.2013 7:42 
offers showy embrace of hips

 natasha396

link 9.12.2013 7:44 
:)))

обрамлять она их никак не может )
скорее обрисовывает или драпирует - от этого и отталкивайтесь

 reginas

link 9.12.2013 7:45 
натусь, зато я могу погладить вас по бедрам, не хотите? эффект будет соблазнительно волнующим предвкушением чуда!!

 overdoze

link 9.12.2013 7:47 
зависит от стиля, градуса, и т.д...
если надо спокойно, вариант: emphasizes hip line. сам знаю, что это "неточный" перевод. вы допилите. или объясните куда вам это и зачем

 mikhailS

link 9.12.2013 7:48 
скорее, подчеркивает, заставляет заострить внимание ;)
попробуйте highlight

 overdoze

link 9.12.2013 7:48 
наташа, если reginas приставать неприлично будет, вы скажите ;)

 Sheldon Cooper

link 9.12.2013 7:50 
мне понравилось emphasizes hip line. Thanks a lot!

 natasha396

link 9.12.2013 7:53 
overdoze

Спасибо, я на дураков внимания не обращаю :)

 overdoze

link 9.12.2013 7:54 
вы всегда были умная девушка :)

 

You need to be logged in to post in the forum