DictionaryForumContacts

 Мирослав9999

link 8.12.2013 13:50 
Subject: ну вот что это за бредятина? gen.
Realizes demand-driven sales processes, based on international procurement questions

Ведь заведомая какая-то неинформативная херня написана.

Реализует рыночно-ориентированные процессы продаж на основании международных запросов поставки.

Вроде гладко, а смысла-то НОЛЬ!!!

 Tante B

link 8.12.2013 13:54 
demand -- это спрос, а не рынок, в том-то и смысл

 10-4

link 8.12.2013 13:58 
Запятая в английском текст не нужна -- processes based on...

 Мирослав9999

link 8.12.2013 13:59 
определяемые спросом?

 Мирослав9999

link 8.12.2013 13:59 
10-4, так в оригинале

 Wolverine

link 8.12.2013 14:01 
Вы сначала word-for-word переведите, а не так небрежно.

"demand-driven sales processes"
т.е. управляемые (потребительским) спросом (какие-то) процессы...
и не обязательно "реализует". хотя может...
(конь, как обычно)

 натрикс

link 8.12.2013 14:02 
реализует - осуществляет (?)

 Мирослав9999

link 8.12.2013 14:06 
Что такое "конь"?

 Wolverine

link 8.12.2013 14:09 
конь-текст, без которого телега с места никак.

 AMOR 69

link 8.12.2013 14:12 
А может вообще осознают, а не реализовывают.
Короче, легче назвать явление глупостью, нежели попытаться понять.

 Мирослав9999

link 8.12.2013 14:15 
Всё равно с точки здравого смысла кретинизм зашкаливает: как могут процессы продаж НЕ ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ спросом??? Сейчас такое только в Северной Корее возможно.

 Tante B

link 8.12.2013 14:17 
спрос можно формировать
(и это тот редкий случай, когда я полностью солидарна с Амором)

 AMOR 69

link 8.12.2013 14:18 
Контекст дайте. Может ударение не на спросе вообще надо делать, а на интернациональном спросе. Как противовес внутреннему спросу.

 Мирослав9999

link 8.12.2013 14:20 
International Centre for purchasing issues:
• Realizes demand-driven sales processes, based on
international procurement questions
• Supports expansion to international markets
• Provides international trade-oriented acquisition
• Provides a platform for international investment
opportunities.

 AMOR 69

link 8.12.2013 14:34 
Я пас.

 натрикс

link 8.12.2013 14:49 
*кретинизм зашкаливает: как могут процессы продаж НЕ ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ спросом???*
для начала здесь почитайте:
http://en.wikipedia.org/wiki/Demand_chain_management
маркетологи - они такие маркетологи...

 Wolverine

link 8.12.2013 14:58 
Я пас.
-вовремя смылся...

 Мирослав9999

link 8.12.2013 15:01 
Натрикс, спасибо за ценную ссылку.

Дорогие друзья, огромное спасибо Вам всем за помощь!!! Извините, что отнял у Вас драгоценное время! Желаю всего самого наилучшего.

 10-4

link 8.12.2013 20:01 
Здесь запятая разделяет две самостоятельные фразы:
1) Realizes demand-driven sales processes,
2) based on international procurement questions

Переводите их раздельно.

 wow1

link 8.12.2013 20:07 
аскер красава. вопрос грамотно ставит

 blizhenskaya

link 9.12.2013 7:31 
Скорее всего имеется в виду совсем простое:
-осуществление продаж по мере возникновения спроса и на основании международных запросов на поставку.

 

You need to be logged in to post in the forum