Subject: Донный хирург med. Добрый день!Подскажите, пожалуйста, перевод словосочетания "донный хирург" на английский. Это из области офтальмологии. |
|
link 6.12.2013 12:22 |
butt surgeon |
Спасибо, но, по-моему, butt surgeon не имеет отношения к офтальмологии |
|
link 6.12.2013 12:33 |
sorry... bottom surgeon |
Если загуглить bottom surgeon и просмотреть картинки по этому запросу, то там далеко не глаза показываются))) все-таки как-то по-другому должно быть |
|
link 6.12.2013 12:42 |
Если загуглить "Донный хирург", то вообще ничего не показывается...где вы нарыли этот термин? |
Согласна с вами, гугл выдает только пару ответов, поэтому и обратилась сюда... Это рекламная брошюра офтальмологической клиники |
|
link 6.12.2013 12:48 |
Наверное, это хирург, который специализируется на донных патологиях. На дне глаза. Дно глаза - http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%E4%ED%EE%20%E3%EB%E0%E7%E0 В англоязычной вики вроде бы ничего похожего на "донные операции" нет, классификация более конкретная http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_surgery |
|
link 6.12.2013 12:51 |
"Донный хирург" - это перевод на русский язык, выполненный теми самыми bottom surgeons, вот они и перевели на русский язык как смогли - профессия у них такая... |
|
link 6.12.2013 12:56 |
хирург-офтальмолог (хирургия заболеваний глазного дна) |
нихтшиссен, если бы это был перевод, мне не нужно было бы переводить его обратно на английский, так что есть такое понятие. m.kontrabassi, большое спасибо!!! использовала ваши ссылки и нашла Ground-breaking Eye Surgery (а хирург, соответственно, Ground-breaking Eye Surgeon), думаю, вполне приемлемо |
|
link 6.12.2013 13:05 |
что-то я сомневаюсь в употреблении "Ground-breaking" в данном контексте |
Анна, не утрируйте - посмотрите, что означает это выражение: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Ground+breaking |
|
link 6.12.2013 13:14 |
Вглядитесь в эти добрые открытые лица. Они похожи на хирургов-офтальмологов? Вы бы доверили этим людям свое глазное дно? |
|
link 6.12.2013 13:15 |
|
link 6.12.2013 13:23 |
см. комент от 6.12.2013 16:10 Aiduza + |
ищите с ocular fundus |
нихтшиссен и anka1219, после ваших обсуждений, в частности: "Если загуглить bottom surgeon и просмотреть картинки по этому запросу, то там далеко не глаза показываются))) все-таки как-то по-другому должно быть" - хочу сказать, что вы умницы с прекрасным чувством юмора! Уверен, что найдете правильный вариант! Спасибо вам за то, что вы умеете создать людям настроение (без всяких подколов)! |
|
link 6.12.2013 13:54 |
illy, спасибо на добром слове найти правильный вариант перевода можно только зная контекст... я все намекаю, намекаю ... а контекста все нет и нет...((( |
нихтшиссен Это вам и вашему собеседнику преогромное спасибо! |
illy, спасибо, продолжение следует) здесь просто таблица "Годовой план диагностических приемов и операций" и в графе "Наименование услуги" следующее: Врач донный лазерный хирург (всегда мин. 1 на приеме). Вот и весь контекст Напоминаю, приемы и операции - в офтальмологической клинике |
|
link 6.12.2013 14:16 |
Surgeon (Fundus Laser Surgery) - всегда мин. 1 на приеме |
ИМХО: Может все-таки попробовать retinal eye surgeon или просто retinal surgeon .. не? |
Фамилия у него такая... :) "Врач Донный, лазерный хирург". |
(шутка) |
Обычно, донными бывают тралы. удочки, фильтры, лёд. |
done surgeon |
+ donned surgeon |
|
link 7.12.2013 13:47 |
Нет в русскомя языке таких офтальмологов, не мудрите. Круглосуточно в клинике оказывает помощь хирург (хирург-офтальмолог), выполняющий лазерные вмешательства на сетчатке. |
ну да "Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим" (с) |
Кореш у меня хирург-офтальмолог. Долго смеялся. Донный! Это же надо такое выдумать. |
хирурга плавает по дну - не поймаешь ни одну! :-) |
|
link 7.12.2013 18:21 |
Донный хирург перед погружением на дно глаза:
|
в прошлом году со мной в палате лежала женщина с разрывом сетчатки, причём таким большим, что лазером было не заварить ей повернули глаз в глазнице и поставили сзади заплатку так что шутки шутками... |
**Нет в русском языке таких офтальмологов, не мудрите.** Русский язык регулярно пополняется неологизмами. Причем авторство, как правило, принадлежит людям с не очень дружескими отношениями с законом. Ведь у нас судят по букве закона, а не по духу. Чтобы не нарушить, а обойти закон, придумываются разные эвфемизмы для вещей, манипуляции с которыми наказуемы законом. Самый известный пример - это "скважинная жидкость" Миши Ходорковского. |
|
link 7.12.2013 18:55 |
Erdferkel...ваша правда... это донный хирург не ПЕРЕД погружением, а ПОСЛЕ погружения на дно глаза. Был такой тяжелый случай, хотите верьте - хотите нет. Хирурга удалось спасти, но вставить глаз на место уже было поздно... |
пойду я... надеюсь, что у Вас зрение пока что в порядке мне в понедельник на послеоперационное обследование - что-то скажут... |
|
link 7.12.2013 19:04 |
держитесь... про хорошее зрение я уже давно забыл что это такое |
противоположно хирургу с бездонными карманами |
Erdferkel, с отслойками сетчатки знаком на своей шкуре. Небольшие лечатся лазеркоагуляцией, но однажды пришлось познакомиться с криокоагуляцией - вот это жесть, скажу я вам! С тех пор стараюсь лодочные моторы в одиночку не таскать. Ничего тяжелее стакана! )) |
Причем крио мне делал мой друг (тогда еще завотделением) лично, и мы позволили в адрес друг друга несколько крепких выражений ... )) |
крио небольшого разрыва мне сделали в ходе другой операции (до того не обнаружили), но, слава Богу, под полным наркозом... зато в результате вместо воды (как обещали) в глаз закачали воздух :-( |
Мне под местным делали. Это больно. |
You need to be logged in to post in the forum |