DictionaryForumContacts

 HSE_LAW

link 4.12.2013 19:34 
Subject: Расовые противостояния notar.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

Генетический скрининг позволяет выявлять заболевания на ранней стадии их развития, выявлять предрасположенность к некоторым недугам, однако может также стать основой для дискриминации, которая предвосхишаеть по своим негативным последствям все ранные известные расовые противостояния.

This is from the May 2013 edition of Constitutional and Municipal Law (Journal), page 27

 tumanov

link 4.12.2013 19:46 
противостояния
попробуйте "конфликты"

 tumanov

link 4.12.2013 19:47 
... на расовой почве..

 Tamerlane

link 4.12.2013 19:47 
racial confrontations
cross-racial confrontations

 Tamerlane

link 4.12.2013 19:48 
interracial conflicts

 AMOR 69

link 5.12.2013 1:53 
May 2013 edition of Constitutional and Municipal Law (Journal), page 27
на русском языке?

 illy

link 5.12.2013 4:29 

 natasha396

link 5.12.2013 8:40 
racial antagonism

 вася1191

link 5.12.2013 8:58 
2illy, standoff это не confrontation.

 10-4

link 5.12.2013 9:08 
racial clashes

 illy

link 5.12.2013 9:27 
вася1191
вопрос был про "противостояние"
настаивать не буду, но standoff всегда перевожу противостоянием

 нихтшиссен

link 5.12.2013 9:33 
восхишаеть "предвосхишаеть"... просто не может не восхишить...

 HSE_LAW

link 5.12.2013 11:46 
АМОR 69: Да. Статья написана на русском языке в одном русском правовом журнале

Спасибо всем!

 trtrtr

link 5.12.2013 12:17 
Не понял, почему предвосхищает, если расовая дискриминация была раньше, чем предполагаемая генетическая.

 trtrtr

link 5.12.2013 12:20 
По смыслу скорее "затмевает".

 

You need to be logged in to post in the forum