Subject: Перевод статьи о Солнце astr. Приветствую, коллеги!Нужна помощь с этим отрывком: Deep beneath the sun’s atmospheric shell is the core, a violent, nuclear furnace. Here, hydrogen is fused into helium and in the process, some of the matter is converted into an enormous amount of energy. Radiating outward is a gas, it convects like a boiling liquid beneath the surface. Помогите, пожалуйста, перевести последнее предложение. Заранее спасибо. |
найдите русскую статью на аналогичную тему |
Нашел, но не могу сформулировать нормальный перевод последнего предложения. |
Как вариант: Наружу испускается газ, который растекается под поверхностью подобно кипящей жидкости. |
Greso, спасибо, думаю то, что нужно. |
Мопертюи, а ты вообще за кого, за Солнце или за Луну? |
в уточнение варианта Greso выходит газ, который бурлит (в котором имеют место конвекционные потоки) |
с трудом представляю себе, как "испускается наружу", но "растекается под поверхностью" да и "под поверхностью" в оригинале выглядит странно (как будто там есть оболочка) по смыслу, конвекция испускаемого газа (до некоторой степени) напоминает вскипание жидкости на поверхности (в такой формулировке оболочка не предполагается) |
и еще раз, есть другая расшифровка этой лекции :) http://video.aoljobs.com/studying-and-understanding-the-sun-311595106 |
евонная канвекция аналогична канвекции кипящей жидкости (в глубине кастрюльки) :0) |
другая расшифровка тут мало помогает но поскольку испускаемый газ поступает от ядра в атмосферу, с версией tumanovа про дно кастрюльки согласна :) |
Шаманство какое-то... Откуда там взялся газ (при таких температурах газ не может существовать и превращается в плазму)? И как газ может излучаться? То есть передача энергии от ядра излучением имеет место, но не имеет отношения к "излучаемому газу, который как кипящая вода под поверхностью", сначала излучение, потом конвекция плазмы. А учитывая, что эта фраза положена на картинку... солнечной короны (вообще другое), там вообще, похоже о смысле речь и не идет, просто внушается благоговейное уважение к науке тембром голоса и научными словами. |
>>другая расшифровка тут мало помогает в другой расшифровке нет convects, и в лекции такого слова тоже не слышно. Если у аскера проблема с тем, как вписать в текст конвекцию - так другой расшифровкой эта проблема снимается радикально!! |
|
link 4.12.2013 21:47 |
Информационная статья для руководства Газпрома - имеет цель обозначить перспективы добычи газа на Солнце, после того, как его запасы на Земле иссякнут. Тут главное - вовремя застолбить, опередить всех. А газ это или плазма - потом разберемся... |
glomurka, если считать, что это газ, то он ведёт себя конвективно, так что обе расшифровки -- об одном и том же http://astrometric.sai.msu.ru/stump/html/1_111.html |
А газ это или плазма - потом разберемся...Во-во. Надо будет – и плазму будем в сжиженном виде возить. Космическими кораблями Прогресс-66. На разботку концепции и подготовку научно-опытных изысканий потребуется, конечно, солидное дополнительное финансирование из стаб. фонда, но ничего, освоим. И не такое осваивали. |
Tante B, ага, я астрономию в школе еще застал, ...сферы солнца помню :) просто convects сразу тащит за собой физический смысл, а behaves - ну что behaves, просто ведет себя так, и все дела. >>И как газ может излучаться? То есть передача энергии от ядра излучением имеет место, но не имеет отношения к "излучаемому газу, который как кипящая вода под поверхностью", сначала излучение, потом конвекция плазмы. Может быть, хотели сказать, что излучается (в смысле выносится из ядра) "enormous amount of energy" из предыдущего предложения? |
кстати, интересно - в расшифровке у аскера в следующем предложении тоже phonosphere? |
|
link 4.12.2013 22:07 |
Космическими кораблями Прогресс-66 не навозишься. Полагаю, что планируется строительство плазмогазопровода "Солнечный поток". Дело, конечно, затратное, но оно того стоит. Надо думать о будущих поколениях. |
Может быть, хотели сказать, что излучается (в смысле выносится из ядра) "enormous amount of energy" из предыдущего предложения?Может быть у них и все смешалось и они таким образом упомянули о зоне передаче энергии излучением. Но скорее они на эту зону излучения просто не обратили внимания, как на ненужную в таком общем изложении подробность, и имели в виду, что энергия переносится от ядра наружу большим количеством конвекционных потоков, которые идут, естественно по радиусам, "вертикально", как бы "излучаются" от ядра. Подходя к поверхности, эти потоки разворачиваются и идут обратно вниз, аналогично тому как это происходит с кипящей водой в кастрюле, которая образует поверхность, состоящуюю из постоянно изменяющихся и перемещающихся бугров. На поверхности Солнца это проявляется в виде вот этих самых "granular cells of the photosphere". |
glomurka, прошу прощения: ссылка с картинкой (а правда, красивая?) была, конечно, больше для аскера, который, хоть и утверждает, что матчасть изучил, представляет её себе слабенько :) |
Tante B, я астрофизикой заворожен вообще, так что спасибо! |
Серьезные сомнения вызывает наличие у Солнца "atmospheric shell", а также сплав "hydrogen into helium". Наводит на размышления фраза "Radiating outward is a gas, it convects like a boiling liquid beneath the surface. |
You need to be logged in to post in the forum |