Subject: перевод слогана gen. Доброе утро, коллеги, требуется ваша помощь в переводе слогана.Вот он: За гранью роскоши - там, где начинается изысканность Мой вариант: Where excellence goes beyond luxury Приветствуются любые идеи и комментарии. |
The History of every major Galactic Civilization tends to pass through three distinct and recognizable phases, those of Survival, Inquiry, and Sophistication, otherwise known as the How, Why, and Where phases. For instance, the first phase is characterized by the question How can we eat? |
|
link 27.11.2013 7:46 |
мне кажется where и goes слогана надо убрать при таком раскладе excellence beyond luxury ИМХО |
Surpassing luxury... From luxury to refinement / excellence... |
|
link 27.11.2013 10:21 |
Excellence and beyond До бесконечности и дальше!!! |
no luxury, just elegance. а чо рекламируем, собственно?) |
Противопоставление роскоши (безвкусия?) и изысканности (утонченности?) выглядит несколько неуклюже и двусмысленно... Where the Style hits the Taste |
the_wanderer, ваш вариант заказчик отмел, я предлагала. Русский текст слогана обсуждению тоже не подлежит, к сожалению. Хотя я согласна с последним высказыванием. Рекламируем услуги по стайлингу-рестайлингу салонов машин премиум-класса , яхт и т.п. |
Refined luxury!!! |
You need to be logged in to post in the forum |