DictionaryForumContacts

 samour23

link 20.09.2005 13:11 
Subject: ИСКУССТВО СВЕТА
плиз - тема ИМПРЕССИОНИЗМ.
наверняка, так и переводится the art of light? а вдруг нет? кто знает точно?
Спасибо

 gogolesque

link 20.09.2005 13:14 
i would also say ИСКУССТВО СВЕТА
but maybe
the art of painting light (but i dont like this version)

 gogolesque

link 20.09.2005 13:14 
исскуство риссовании света - the art of painting light
sorry, forgot the russian before

 tata_murmur

link 20.09.2005 13:16 
just - the art of light

 samour23

link 20.09.2005 13:16 
риССования?
ну-ну...
да, ладно, сори, я не со зла....
еще варианты есть у знатоков?
GoGOLESQUE - MERCI

 Slava

link 20.09.2005 13:18 
The art of light, мне кажется, может относиться ко многим вещам, например, к кино.
Painting light - а чего, очень даже по-английски.
Но, имхо, лучше с sunlight чего-нибудь придумать. Все-таки именно о нем идет речь. Электрический свет, например, тут не в кассу :-)

 gogolesque

link 20.09.2005 13:20 
also the theory of light

 rakhim

link 20.09.2005 13:32 
Насколько я знаю иммпрессионисты - это Клод Моне, Эдуард Манэ они работали в основном с дневным и ночным светом, это что то вроде искусства передачи дневного света, сумерек, света от свечи переход светотени и т.д. так что наверное искусство работы со светом...

 rakhim

link 20.09.2005 13:33 
Пардон не понял вопроса. Так и переводится Impressionism

 gogolesque

link 20.09.2005 13:34 
samour23
wow.. i looked at what i wrote and have decided that i need to go home and go to bed! sorry for the idiocy there! :)

 samour23

link 20.09.2005 13:39 
Rakhim, речь о переводе словосочетания "искусство света". Импрессионизм уж худо-бедно переведу :-)
Всем спасибо

 rakhim

link 20.09.2005 14:14 
Пошел вслед за gogolesque...

 

You need to be logged in to post in the forum