DictionaryForumContacts

 persifona

link 20.09.2005 11:47 
Subject: filled up in certain ranges
Добрый день,
Помогите пожалуйста перевести:filled up in certain ranges
Контекст: By doping the lamps, i.e. adding metal haides to the mercury, the spectrum can be filled up in certain ranges. Thus, it is adapted to the spectral line of application of the individual uv-curing plastic. There are two main types of metal lamps.
Речь идет о лампах для сушки УФ материалов (краски, лака)
Заранее спасибо

 Brains

link 20.09.2005 12:01 
Я б написал, что the spectrum can be filled up in certain ranges = излучаемый ими свет можно сместить в заданный спектральный диапазон.

 persifona

link 20.09.2005 12:07 
Спасибо, а ты не могбы еще помочь с spectral line of application of the individual uv-curing plastic. Если конечно тебя это не затруднит.

 User

link 20.09.2005 12:08 
...введение в ртуть галогенидов некоторых металлов позволяет, в определенных пределах, улучшить/обогатить спектр этих ламп.

Вы, кстати, со своим предыдущим вопросом разобрались?

 persifona

link 20.09.2005 12:18 
2User: спасибо за помощь. Я еще не поняла про какой "контроль" там шла речь. Чесное слово, там об этом больше ни слова не написано. Я проконсультируюсь со своими технологами, возможно они знают. Если Вам интересно, я потом вывешу расшифровку.

 User

link 20.09.2005 12:24 
Спектр никуда не смещается, просто он обогащается дополнительными линиями.

Вторая фраза:
И, таким образом, он оказывается настроенным на определенную спектральную линию с целью применения для конкретного вида пластмасс, отверждаемых с помощью ультрафиолета.

 Brains

link 20.09.2005 12:26 
2 persifona
Затруднит. У меня в печёнке сидит манера некоторых ожидать от окружающих получения контекста путём обращения к духам. Над огрызками фраз, мамзель, извольте ломать солову сами. Или те, кому заняться уж вовсе нечем.

 User

link 20.09.2005 12:30 
Спрашивая про предыдущий вопрос, я имел ввиду
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=30378&L1=1&L2=2
А с ним разобрались?

2Brains Примите аллохольчику. Можно вместе с валерианкой.

 persifona

link 20.09.2005 12:35 
2Brais: я и так выдаю весь контекст. Весь параграф состоит из трех предложений и двух схем. Схемы я сюда вставить не могу. А дальше начинается другой параграф. Так что извиняйте
2User: Спасибо, меня смутили предлоги.

 Brains

link 20.09.2005 12:42 
Так все три сюда! Тем более, что они иллюстрируют картинки и рассчитаны на восприятие вместе с ними. Всё-таки это нечестно: у аскера весь документ, а он сюда — половину фразы из трёх. И бери гадай…

 persifona

link 20.09.2005 12:46 
2User: Я перевела как "начинает вырабатываться благородный газ без примеси" и оставила до лучших времен. Когда буду редактировать вернусь к этому вопросу.

 persifona

link 20.09.2005 12:48 
2Brains: Все три предложения в самом начале нашего разговора. Поэтому я и не стала открывать новую ветку для второго вопроса, т.к. контекст весь здесь.

 User

link 20.09.2005 13:00 
Если это у вас тоже про лампы:

Сразу после поджигания разряда ртуть все еще находится в жидком состоянии, в результате чего получается разряд в чистом инертном газе.
(Имеется в виду - без примеси парОв ртути. Где-то так.)

 persifona

link 20.09.2005 13:07 
2User: Спасибо, сама бы я точно не додумалась

 Brains

link 20.09.2005 13:08 
Ах, это оттуда же огрызок был… Запарка, виноват… Но вопрос вроде исчерпан?

 persifona

link 20.09.2005 13:14 
2Brains: именно. В любом случае, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum