Subject: reconstituted solution gen. Перевожу отчет о валидации методик анализа таблеток.Помогите, пожалуйста, придумать перевод для reconstituted solution: что-то я не пойму, получается, это просто раствор таблеток (исследуемый раствор), нет? The linear correlation between the analyte concentration and the instrumental response was investigated analysing reference solutions and reconstituted solutions (i.e. containing also excipients) at five different concentration levels. ай ай ай, что-то непонятно :( |
reconstituted solution - обычно это "восстановленный раствор". Типа, открывают флакон с лиофилизатом (например), доливают сколько нужно воды для инъекций, трясут, или, наоборот, в покое оставляют - в общем, приводят к тому виду, как использоваться будет, согласно инструкции. |
а что за таблетки, для перорального приема? |
Да, про лиофилизат знаю, но у меня не он. Таблетки для рассасывания. |
Вот еще одна фраза с этим раствором: The specificity of the procedure was investigated also by means of the assay of Benzydamine hydrochloride in a sample of reconstituted product with respect to a reference solution. Also the placebo solution was tested. |
то есть, методика получения раствора не из инструкции по применению? Тогда да, я бы воздержался от "восстановленного". Просто "раствор испытуемого образца", наверное, лучше будет. |
Спасибо за участие :) Да, восстановленный мне тоже не нравился. Ладно, завтра с утра подумаю, может что придумается. |
glomurka, исходя из вашего ника я думала, что вы женщина :)) |
glomurka рвет стереотипы направо и налево |
Petrelnik, просто в нем практически все буквы и созвучия, которые мне нравятся, и ни одного, которое мне не нравится. Да и выглядит красиво (но только всеми строчными буквами) :) По теме: я определяю для себя так, "восстановленный раствор" - если в инструкции по применению препарата или Фармакопее описывается методика восстановления и препарат используется в форме полученного раствора. Во всех остальных случаях (методики из протоколов, внутренние спеки, СОПы) "раствор испытуемого образца". |
overdoze, но очень аккуратно, под местным обезболиванием. извините за офф :) |
он еще и эстет :)) |
overdoze, а то! стараюсь держать марку Petrelnik, последний мой офф в теме, извините :) |
забавный как струмент, а ... швейцарская армейская пила? ;) (тут чуть лучще видно: # ) |
Да нестрашно)) Может, еще кто-нибудь добавит замечания по поводу раствора? |
You need to be logged in to post in the forum |