|
link 12.11.2013 21:14 |
Subject: Собственник помещениЯ gen. Идет перепланировка квартиры, и надо сказать "Собственник помещения"Может, Premises owner? |
Я бы сказал The Property Owner |
Если известно, что это квартира, зачем ее обзывать помещением? apartment owner или просто owner. |
[property] title holder конкретный контекст? |
контекст |
|
link 13.11.2013 6:36 |
в многофункциональном жилом комплексе есть много квартир, в одной из которых живет и которой обладает Рудольф Алексенович. Он хочет провести ее перепланировку, но руководство ТСЖ должно Рудика как-то обозвать в контракте. По-русски они обзываются на него "собственник помещения", а по английски эти негодники говорить отказываются. Но есть же Мультимиллионеры на Мульти-тране. И они обзовут Рудольфа Алексеновича " Х Y"! |
dwelling holder? |
не усложняйте: (property) owner ифсе хотите конкретизировать – напишите, в зависимости от того, где квартира расположена и кто ца перевода (американцы или англичане) – или flat, или apartment ни holder, ни тем более (dwelling) title holder вам не нужны |
You need to be logged in to post in the forum |