|
link 10.11.2013 14:10 |
Subject: "Не попадать в ДТП" as opposed to "Не допускать ДТП" sec.sys. Коллеги, перевожу брошюру о безопасности за рулём, а там противопоставление – "Не попадать в ДТП" и "Не допускать ДТП".Спасите-помогите. |
Не вижу принципиальных различий how to avoid getting into car accidents how to avoid car accidents |
|
link 10.11.2013 14:19 |
1. Avoid (e.g. collisions) - зависит от того, кто не соблюдает (вероятность есть всегда). 2. Prevent - зависит от того, кто соблюдает (вероятность мала, ничтожно мала, но зависит от 1.) |
Так и в чем автор текста противопоставляет "Не попадать в ДТП" и "Не допускать ДТП", расскажите? Брошюра-то у вас. |
можно спровоцировать дтп и увернуться (допустить, значит) можно попасть в дтп как пострадавшая сторона, честно соблюдая все правила |
Или попасть в ДТП – это когда ДТП произошло с твоим участием, хотя и не по твоей вине, допустить ДТП – это когда ДТП произошло не с твоим участием, но в твоем присутствии, а ты его возникновение своевременно не пресек. Или еще что-нибудь. |
Писатели в ГАИ те еще. Я думаю, они хотел сказать, что есть два варианта: 1) ты не создаешь ситуаций, чреватых ДТП 2) ты предвидишь ситуации, чреватые ДТП, и избегаешь их |
|
link 10.11.2013 15:05 |
При чем здесь казалось бы писатели? Все доходчиво и внятно. |
Тоже вариант. Еще один: Если водитель остановился (на красном светофоре или на пешеходном переходе или еще почему), а следующий за ним взял и недолго думая въехал ему в зад, чтоб не останавливался понимаешь посреди дороги, то первый попал в ДТП, а второй – допустил ДТП (хотя, возможно, второй водитель будет думать как раз наоборот, что это он попал, а первый допустил). Интересно, что если второму теперь, в свою очередь, въедет в зад еще один виртуоз руля, то он (второй) в любом случае будет и попавшим, и допустившим :-) |
|
link 10.11.2013 15:13 |
В общем, попали все =) |
Для второго определения стоит использовать стандартный оборот drive defensively |
Если аскер так и не станет объяснять, что у него/нее в брошюре говорится и как там эти понятия разводятся, а будет просто ждать, что кто-то придет и "переведет слова", то да, все попали на просто веселый ОФФ. Что тоже, в общем-то, ничего плохого :-) |
с "Не попадать в ДТП" все вроде бы понятно - обращено может быть только к участникам движения - водителям. первый же ответ (17:15) годится с "Не допускать ДТП" непонятно - к кому обращено воззвание? |
You need to be logged in to post in the forum |