Subject: GT tech. All valves of the drainage system must have a defined zero setting before commencing the draining procedure, i.e., the piping drain valves and the tank drain valve must be closed. Depending on the operating condition of the GT, the vent valve may be either open or closed. If the GT is running, the vent valve remains closed during the draining procedure.
|
Gas turbine? |
tank |
Может быть газовая турбина. Дайте более широкий контекст. |
Оо, и быстро Ваш tank бегает? :-) ("If the GT is running") я бы тоже турбину предположила |
даю) All valves of the drainage system must have a defined zero setting before commencing the draining procedure, i.e., the piping drain valves and the tank drain valve must be closed. Depending on the operating condition of the GT, the vent valve may be either open or closed. If the GT is running, the vent valve remains closed during the draining procedure. After completion of the draining operation, the drainage tank vent valve is opened and the gas in the tank can escape to the atmosphere. The vent valve is open when the draining procedure is performed with the gas turbine at a standstill. |
The vent valve is open when the draining procedure is performed with the gas turbine at a standstill. |
дали, и что? неужто не заметили, что у вас gas turbine? по всему тексту, небось... %-О на будущее: в таких случаях хорошо бы рассказывать, что за документ, как называется и т.д. а то было бы и в следующем предложении тоже ГТ, тады ой :О) |
Greso, фотофиниш! :))) |
действительно не танк. а жаль |
Спасибо, Tante B. за ответ и за совет) a defined zero setting before commencing the draining procedure - это установленный нулевой показатель? |
Никак нет, «a defined zero setting» здесь — это «определенное исходное положение». |
merci, Greso a GT is running - это что-то наподобие "действует"? depending on the operating condition - в зав. от состояния операции? |
depending on the operating condition - скорее, в зависимости от режима работы турбины |
Ох, Kate M, как же вы эту муть переводить-то собираетесь? If the GT is running = При работающей газовой турбине |
muzungu, да или так. Не стал писать «режим работы» только потому, что там дальше идет «with the gas turbine at a standstill». Хотя это тоже, конечно, режим работы.) |
извините, это снова я) piping drain valve - клапан трубчатого дренажа? трубчатый дренажный клапан? tank drain valve - как даёт словарь - сливной кран бака - это правильно? vent valve - это согласно словарю впускной и он же выпускной клапан) так какой же он? или это одно и то же? |
|
link 10.11.2013 19:00 |
Vent valve - клапан сброса чего-нибудь. |
|
link 10.11.2013 19:04 |
Дренажный клапан (топливного) бака Дренажный клапан системы трубопроводов |
Я бы предложил писать так (не претендуя на строгость): piping drain valve = дренажный кран трубопровода, |
Поправка 22:13 читать: piping drain valve = дренажный клапан трубопровода |
You need to be logged in to post in the forum |