Subject: material claim это можно перевести как материальный риск???????????????
|
я бы сказал претензии, контекст нужен |
имхо: требования по возмещению материального ущерба |
plastilin, похоже на то, твой вариант лучше звучит |
или ... о возмещении... ? |
В общем, нужнО все предложение целиком. |
BROAD CONTEXT |
Угу. Как говорится, не зная BROAD'у, не лезь к народу.. |
Цваюшко,ты - чудо. :-) Слушай, давай в губернаторы Алтая, а? |
А там нет часом ограничения по возрасту? |
я тебя с собой - по блату :-)))) |
Хм, а что? Я человек «из народа», прямо скажем. Не стыжусь сказать правду. Думаю, меня подданные любить станут. Постанут-постОнут и перестанут ;-) |
Правильно. А чечетку им бить на сцене я сам с тобой буду, лана? :-)))) |
You need to be logged in to post in the forum |