DictionaryForumContacts

 Marikati

link 1.11.2013 13:22 
Subject: the stumpstudded clearings gen.
Пожалуйста, помогите перевести.the stumpstudded clearings
Выражение встречается в следующем контексте: the stumpstudded clearings of Kentucky - were restive and dubiously loyal.
Заранее спасибо.

 CopperKettle

link 1.11.2013 14:46 
stumpstudded - слово, состоящее из двух слов (существительное + отглагольное прилагательное)

 Marikati

link 1.11.2013 15:26 
CopperKettle, я понимаю, что это не одно слово, но никак не могу связать воедино это всё: stump (пень) studded (ошипованный) clearings (выравниевание / очистка)

 CopperKettle

link 1.11.2013 15:31 
to stud - множество значений - например:

усеивать, усыпать

The sky was studded with stars. — Небо было усыпано звёздами.
The windows and balconies were studded with wondering faces. — В окнах и на балконах было полно удивлённых лиц.

Есть композиция Star-Spangled Banner, которую круто наяривал Хендрикс.. посмотрите перевод в Википедии. (0:
Тем же макаром образовано и "stump-studded clearing"

clearing = участок земли, очищенный от деревьев и кустарника

 

You need to be logged in to post in the forum